Записи с темой: Литература (список заголовков)
12:38 

Переносной столик?

Далокош
Парламент сов
Давным-давно читала в какой-то книге что герою, прикованному к кровати, подарили какой-то столик, чтобы он мог писАть, лежа в кровати. Мне казалось, что это какой-то секретер, но гугл меня не понимает. Как еще могли называть такой столик?
UPD забыла указать, книга написала в 188х году была
Найдено! этот предмет назывался "бюро"
изображение

@темы: Непознанное, Литература

15:11 

Ветка Полыни
- Тебе плохо? - Хуже. Мне хорошо.
Привет!
Вопрос к знатокам белорусского языка.

Я тут немношк упоролась и полезла читать Гарри Поттера на белорусском.
Перевод вроде как официальный, но книжка скачана с иннета. Наткнулась на странность, что пропущено довольно много запятых.
Вот например:

читать дальше
Я с Украины, говорю на украинском и русском. Поясните, сябры, у нас с белорусским языком немного разнится грамматика или это ошибки?

СПАСИБО, ОТВЕТ ПОЛУЧЕН

@темы: Литература, Иностранные языки

17:59 

Оливковая кожа

Идари
Female Chauvinistic Pig
Почему цвет лица, например, испанцев в литературе упорно именуют оливковым?
Вот же оливковый цвет, разве у людей бывает такая кожа? Только у орков :)
Какой степени зрелости и типа приготовления оливки ни возьми, все равно не похоже на человеческий цвет лица, пусть даже и смуглый.
изображение изображение

@темы: Литература, Люди

00:42 

Эльхен Каэрия
Если рыжий, значит, Барма! (с)
Нашла в интернете, что у "Девяти рассказов" Сэлинджера есть эпиграф-коан. В моей бумажной книге ("Над пропастью во ржи", повести и рассказы) этого эпиграфа нет. Стала искать - на русском языке нигде в выложенных в интернете книгах эпиграфа нет, на английском - есть.

А вопрос такой: почему из изданий на русском исчез эпиграф?

@темы: Литература

14:10 

Ветка Полыни
- Тебе плохо? - Хуже. Мне хорошо.
Привет, вопрос к знатокам японского языка.

В одной замечательной книге космический корабль назывался "Сигурэ". Автор дает сноску, что это переводится как "осенний дождь".
Вопроса, собсно, два.
1) правильный ли перевод? гугл выдает что-то типа 秋の雨 (Aki no ame), без вариантов.
и 2) если таки это осенний дождь, то как правильно ставить ударение в этом слове? СигУрэ или СигурЭ?

Спасибо!

АПД Спасибо, ответ получен! Всем лучи добра)

@темы: Литература, Иностранные языки

19:46 

Фишки в форме космических кораблей - каких?

Insistance
Цель не обязательно должна достигаться. Порой это просто направление двигаться дальше.
Скинули картинку с фишками из одной настольной игры, как я понимаю, каждая из них - отсылка к какому-то космическому кораблю, но я узнаю только Тардис. Стало любопытно, что сурывается за остальными:

читать дальше

Надеюсь, правила не нарушаю.

@темы: Кино, Космос, Литература

20:56 

Французский аналог флибусты

Пастух Бабочек
Дверь, которая не «отсебякалась»
Доброго времени суток, уважаемое сообщество!
Столкнулся с проблемой - не могу найти возможность скачать французские книги (хотя, тут в этот список попадают европейские авторы в целом). Здесь можно было бы заныть, что бедные студенты выложить по 20 евро за книжку не могут, но тут чисто вопрос принципа - неужели всё настолько глухо? Или всё-такие есть закрытые книжные треккеры, просто мы о них не знаем?

@темы: Человек, Литература

17:14 

maricon lanero
Tell me how all this, and love too, will ruin us.
Любители Льва Толстого, филологи, знатоки, отзовитесь!

Говорят, у Льва Толстого предположительно в "Воскресении" или "Анне Карениной" одним словом названо чувство, когда в горле стоит ком и ты начинаешь плакать (или перед тем, как ты начинаешь плакать, точно неизвестно). по идее это должно быть уникальное и никем больше не употреблявшееся слово, но это не точно. Может быть архаизм или неологизм.

Кто-нибудь знает, что за оно? Или, может, есть идеи, где конкретно оно употреблялось?

@темы: Литература, Русский язык

15:03 

Сын Филифьонки
[дитя-филифьонка] [я гордая белогвардейская старуха] [вы звери звери господа (с)]
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, существуют ли какие-то правила, регламентирующие размер эпиграфа к художественному произведению. Ну, то есть понятно, что он не должен превышать размера самого произведения. Но ограничивалось ли это когда-нибудь какими-то нормами? Есть ли в литературе примеры стихотворений, целиком запихнутых в эпиграф, не одно-два четверостишия, а прям пять-шесть строф, скажем, к главам объемного романа?

@темы: Литература

19:18 

Моветон
Где твоя мама, Бемби?
Хелп! Очень нужны примеры из книг или истории, где политик бы извлекал пользу из всего, даже из того, что ему лично претит. Сам сумел с натяжкой вспомнить ленд-лиз (хотя весьма сомнительно), "Трех мушкетеров" (кардинал использовал галантерейщика Бонасье, который ему не нравился) и несколько примеров из ИП.

Хэштеги ставлю наугад

@темы: История, Литература, Политика

14:01 

[Беренис]
“Above all shadows rides the Sun and Stars for ever dwell: I will not say the Day is done, nor bid the Stars farewell.”
Доброго времени суток!
Вопрос такой: периодически натыкаюсь на такое название загробного мира как "страна вечной охоты". Откуда это пошло? Может есть какая-то книга, где это выражение было использовано впервые? Честно загуглила, но в результатах в основном блоги и информация об умерших питомцах.

@темы: Литература

20:01 

misamisa
Знаете ли вы какие-нибудь тренировки для писательского мастерства, которые основаны на однообразном и ритмичном повторении?

Поясню. В рисовании, например, есть техники для начинающих вроде "нарисуйте 200 палочек", "нарисуйте 50 лиц". У музыкантов есть гаммы и этюды. Спортсмены отжимаются или бегают. Все они делают упражнения на повторение большого числа простых одинаковых действий.

А вот с писательством я ничего такого не нашла. Большинство советов для писателей: либо "просто сядьте и пишите что угодно" (вот бы скрипачам такие советы давали), либо теория о том как правильно строить сюжет или разрабатывать персонажей (а это не похоже на тренировку).

Но, возможно, я не права, и такие тренировки существуют?

@темы: Литература

17:53 

Семь морей
Допустим, некий юзер перевел книгу с иностранного на русский и выложил перевод в интернет безвозмездно, то есть даром. "Официального" (да и неофициального) перевода нет, т.е. ни одно издательство не публиковало эту книгу на русском языке за все 20 лет ее существования.
Чем юзеру это деяние грозит с точки зрения авторского права?

@темы: Литература, Закон: авторское право

20:02 

летнее время
Мы привыкли говорить, что музыку играют. А почему музыку именно играют? Обычно дети играют в игры,играют с игрушками, играют в прятки и т.д. И в английском языке музыку тоже играют play music . А почему именно играют? Может в других языках есть словосочетания с другим значением?


Гугл меня не совсем понимает с таким запросом. Выдают ссылки на статьи о происхождении слова музыка. Расскажите, кто знает) Любопытно очень. Или подкиньте ссылок на статьи.

@темы: Иностранные языки, Литература, Музыка

14:50 

Как называлась и где находилась фабрика дешёвого кичевого фарфора в Англии XVIII-XIX в.? Продукция была ориентирована на низшие классы, красотой не блистала, и стала нарицательным названием безвкусицы. У какого-то классика, переводившегося в СССР, даже упоминается, но это не Джером К. Джером, поиск по слову "фарфор" ничего не дал. Но цитата из классика была в какой-то любительской исторической статье об английском фарфоре, приводилось много фото жутких поделок.

Найдено! Старффорширдские статуэтки. Очень бюджетый аналог статуэток Веджвуда, современная грошовая китайщина и близко не дотягивает, запаситесь валерьянкой и можете "полюбоваться".

Нужно описать наследство бабки, и там в доме должен быть камин с такими безделушками. Надо ещё каких-нибудь жутей и страшилок того же уровня, которые могут быть в таком доме.

@темы: Страноведение, Обычаи, Литература, История, Искусство, Иностранные языки

11:02 

Доброго дня.
Вопрос, собственно, не новый: вот у Гриффиндора характеризующий "слоган" - "Слабоумие и отвага". А какие у остальных факультетов? Гугл чётко ответить не смог, везде сплошь предположения рассуждения об остальных факультетах.
А я точно помню, что что-то такое у остальных тоже есть, потому что очень давно видела у одной девы на дайри гербы факультетов с соответствующими подписями. У Пуффендуя было трудолюбие и что-то ещё.
Заранее спасибо.

@темы: Интернет, Литература

17:00 

4aika
каждому дано не по уму
Всем добрый день.

А почему в литературе встречается "англицкий язык" вместо "английский язык"? Я вот в эпилоге Карамазовых наткнулась. Это "каверканье" или у этого есть какие-то корни?

@темы: Литература, Иностранные языки

16:23 

Обернуть книги в домашних условиях

Здравствуйте! Имеются несколько нестандартного размера книг с ветхими обложками (целыми, но очень некрасивыми внешне, с давними пятнами от чего-то), переплет не поврежден. Я хочу обернуть их в какой-то непрозрачный материал, устойчивый к истиранию, чтобы на уголках не рвался, и дети могли книгами пользоваться (это для младшего школьного возраста). Подскажите пожалуйста, во что можно обернуть?

@темы: Литература

09:57 

Fair Skaya
[Раэ Сэддон a.k.a. Светлячок][Firefly, could you shine your light?] [a die hard B&tB fan] [Булочка с корицей][Bad, bad she-wolf]
Доброе утро!
В масс-культуре есть такой образ: длинное описание

Вопрос 1, основной: есть ли название для этого типажа? Похоже на трикстера, но у того сама природа и мотивы действий обычно другие.
Вопрос 2: какие ещё есть персонажи того же типажа? В литературе и масс-культуре.

@темы: Литература, Кино, Искусство

21:26 

Вопрос о русском писателе

дохтар ватцан
перелёт, перелёт в монгольскую степь
Отрывок из эссе Оскара Уайльда "Упадок искусства лжи". О каком русском писателе, произведении и персонаже идёт речь?

читать дальше

@темы: Литература

Кружок любознательных — Есть вопрос? У нас есть ответ!

главная