В этом я есть.
Услышала я что домашних от диких животных можно отличить по их названию.
Что-то вроде, в процессе одомашнивания у них появилось много вариантов названий.
По аналогии с человеческим "мужчина-женщина-ребенок" у домашних животных бывает "петух-курица-цыплёнок", "бык-корова-телёнок", "кобель-сука-щенок", "овца-баран-ягнёнок" и т.д.
А у диких животных названия это однокоренные слова "волк-волчича-волчёнок", "лев-львица-львёнок", "медведь-медведица-медвежонок".
Кто-нибудь слышал что-то об этом? Правда домашние и дикие животные отличаются по названиям? Может где-то можно об этом почитать?
Неа, не работает ваша теория.
tom-cat-kitten.
С козами та же фигня
Сколько лет прошло, до сих пор недоумеваю
Можно. Историческая грамматика русского языка. Да, я понимаю, ответ очень общий, но точнее, к сожалению, не могу сказать, давненько я читала эти учебники. Надо бы спросить у нынешних студентов филфака - они и автора назовут.)))
А дошла до вас вот какая теория. Если вкратце, то так. Чем более давно животное одомашнено, тем дольше его название существует и изменяется в языке, тем важнее оно для носителей языка, и тем больше влияния на его название оказали изменения в языке. Слова для наименования самца, самки, детеныша могут быть образованы от разных корней. Пример: корова-бык-теленок.
Животное одомашнено позже - названия для самца, самки, детеныша похожи, образованы от одного корня. Пример: кот-кошка-котенок. Кошка - животное для хозяйства не самое ценное, и, как принято считать, одомашнено намного позже коровы.
к "кобель-сука-щенок" можно добавить "пес" и "собака".
в тибетском: gyag — домашний як, drong — дикий як.
в чеченском: етт — корова, хьелий — коровы.
отличаются также некоторые названия у кастрированных животных и птиц: вол, мерин, валох, каплун, пулярка.
вот как раз кошки и собаки одомашнены были куда как раньше сельскохозяйственных животных.
Неа.
«Первым спутником человека стал волк, «прибившись» к нему в каменном веке (10-15 тыс. лет назад). Генетики установили, что впервые волки были одомашнены человеком в Южной Азии.
Почти так же долго (не менее 10 тыс. лет) длится дружба человека с овцами и козами» (це)
А что, вполне вероятно. Очень удобно "метить" одним словом часто употребляющиеся существа: "каплуна" - в печку, "несушку" - в курятник... Удобно при торговле, опять же.
У людей в роду тоже ведь множество "метящих" слов было, пока родовые связи были важны, а теперь остались теща да свекровь, и то некоторые путают )))
плюс многие названия тупо дублированы заимствованиями, типа иранизма "собака" для пса, латинизма "кобыла" и тюркизма "лошадь" для коня.
У людей в роду тоже ведь множество "метящих" слов было, пока родовые связи были важны, а теперь остались теща да свекровь, и то некоторые путают )))
теща, свекровь, тесть, свекор, зять, невестка вполне употребляются ныне в русском. дальше — да, подскократилось количество, в связи с распространением малой семьи. но это в русском. арабская система родства у мусульман вроде как по сей день действует.
олень (домашний) ты; (дикий) илебць'(н)
важенка (самка оленя) яхадей
олененок сую, су''ляко
конечно, важно )))
обращаться к домашнему оленю на "ты" - это так естественно )))))