16:25 

Фанфики.

Moon and Wolf
Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
1. Ответ получен.

2. Недавно села за просмотр фильмов о хоббитах, попутно залезла на википедию.

«Черная книга Арды» Натальи Некрасовой и Натальи Васильевой.

Почему этот фанфик издали, как книгу в 7 000 экземпляров каждую часть отдельно? (я знаю, что это было давно, но узнала я только сейчас и мне интересно).

Что я упускаю? То есть там рассказывают про Мелькора, Саурона и Средиземье, судя по той же википедии, и это не оригинальные персонажи Некрасовой и Васильевой, это персонажи Толкина. Так… в чем дело?

Кстати, как правильно Толкин или Толкиен? Просто у меня на старой советской книжке Толкиен, на википедии Толкин….

3. Почему у нас публиковали «Гроттер» Емеца?

За пределами РФ Роулинг добилась того, чтобы его не печатали, окей. Почему его печатают в РФ? Или так в любой стране?

Если я сейчас перееду в Лондон, возьму книгу Емеца «Мефодий Буслаев», сменю там имена, место действия из Москвы перенесу в Лондон, то меня спокойно напечатают? Емец через суд запретит мне печататься в РФ, я обижено введу в книги перса по имени Офудий Ислаев и на этом мы успокоимся?

Разве законы не одни для всех или в других странах фиг защитишься?

@темы: Закон, Литература

Комментарии
2015-02-02 в 16:27 

окапи
от перемены мест меняются пейзажи
1. Людоедство

2015-02-02 в 16:27 

12-88
словно чёрная лиса в норе
Убийство, то убийство, но меня интересует именно их поедание
эээ...так и будет - людоед.

2015-02-02 в 16:28 

Moon and Wolf
Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
1. Людоедство

:lol: У меня из головы вылетело это слово вообще. Аж смешно с себя. Спасибо за ответ. :lol:

2015-02-02 в 16:29 

Moon and Wolf
Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
12-88, да, да. Спасибо. :-D

2015-02-02 в 16:33 

}{odiachaia Katastrofa
- Чё я делаю здесь,а господи? - Да черт тебя знает, дочь моя.
Ещё каннибализм )))

2015-02-02 в 16:35 

Эллаирэ
Ты должен быть сильным, иначе зачем тебе быть?
Почему этот фанфик издали, как книгу в 7 000 экземпляров каждую часть отдельно? (я знаю, что это было давно, но узнала я только сейчас и мне интересно).
Потому что это интересная и хорошо написанная книга с альтернативным вИдением авторского мира.
Собственно, в мире огромное количество литературы, основанной на другой литературе, в чем проблема?

Произнесение фамилии Профессора может быть и таким, и таким, в зависимости от устоявшейся традиции того или иного перевода.

2015-02-02 в 16:36 

Аннушка
Не желай невозможного. В пути не торопись. И не махай рукой, ибо это от безумия.
а почему у нас сандра баллок? =)) фамилия немецкая и правильно читать Толкин.

2015-02-02 в 16:36 

vivianne_undo
В связях, порочащих его, был, но не замечен...
Кстати, как правильно Толкин или Толкиен? Просто у меня на старой советской книжке Толкиен, на википедии Толкин….
На это сам Толкин отвечает:
В письме к Ричарду Джеффери от 17 декабря 1972 года Толкин отмечал: «Мою фамилию постоянно пишут (кроме тебя) как Tolkein. Не знаю, в чём причина, поскольку всегда произношу окончание как -кин» («I am nearly always written to as Tolkein (not by you): I do not know why, since it is pronounced by me always -keen»)

2015-02-02 в 16:38 

12-88
словно чёрная лиса в норе
}{odiachaia Katastrofa, каннибализм - это поедание себе подобных. То есть, если человек жрёт человечину - это каннибализм. А если кошечка обгладывает щёчки своей почившей хозяйки, то это просто людоедство. А тут демон же. Ему, чтобы быть каннибалом, надо жрать других демонов)

2015-02-02 в 16:38 

Sonnei
Океан отступит, оставив лужи
Moon and Wolf
2. Толкин.
Сочетание ie даёт звук [i:]: e.g. field [fi:ld].
Хотя мне самой тоже Толкиен ближе и роднее. :)

2015-02-02 в 16:38 

Moon and Wolf
Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
}{odiachaia Katastrofa, да) Эм, почему-то удалилась часть ответа. Поэтому: да, есть каннибализм, но я спрашивала про другое.

Эллаирэ, то есть это не плагиат?

2015-02-02 в 16:39 

Moon and Wolf
Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
Sonnei, спасибо. А то все не знала, как правильней.

2015-02-02 в 16:43 

Черный пластилин
Доктор сказал, что во время реабилитации я не смогу порабощать галактику. Жалкий, наивный раб!
С Гроттер там была проблема в том, что автор настаивал, что это пародия, а сама Роулинг, что плагиат. В итоге ни тому, ни тому, на все сто свою правоту доказать не удалось. Но Роулинг добилась запрета перевода и издания этой книге в других странах. В России то она уже была издана, поздняк)

2015-02-02 в 16:43 

Moon and Wolf
Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
Аннушка, ну почему баллок это не ко мне. ) Мне то просто любопытно, как правильно.

vivianne_undo, увидела ваш ответ. Интересно как.

2015-02-02 в 16:46 

Moon and Wolf
Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
~Disharmony~, эм, наверное, я не очень разбираюсь в пародиях, но на пародию Гроттер, как по мне, не походила.

В России то она уже была издана, поздняк)
А если б не успели издать, то не издавали бы?

2015-02-02 в 16:55 

Черный пластилин
Доктор сказал, что во время реабилитации я не смогу порабощать галактику. Жалкий, наивный раб!
пародию Гроттер, как по мне, не походила.
Вот и Роулинг так решила
А если б не успели издать, то не издавали бы?
Трудно сказать, тут уже гадать остается только. Ну и по-моему Гроттер больше не издавалась?

2015-02-02 в 17:00 

vicky-taiji
☆♪魔法使い♪☆
ЧКА издали потому, что у нас при желании можно было (да и сейчас тоже можно) издать любую лабуду.
при этом на фоне остального бреда ЧКА еще и кажется довольно сносным фанфиком. Хотя и слитым.

2015-02-02 в 17:04 

Самое замечательное, что даже англоговорящие граждане не всегда знают, как правильно произносить "Tolkien". Сам слышал в каком-то интервью не то с Питером Джексоном, не то с кем-то ещё из съёмочной группы, как интервьюер отчётливо произносил "Толкиэн".
А насчёт авторских прав - так у нас в 90-е годы был дикий бардак по этой части. Издавались и многотомные новеллизации телесериалов (авторами которых значились создатели сериалов, но реально они были написаны сугубо отечественными литнеграми), и сиквелы к известным литературным произведениям, и фанфики к диснеевским и прочим мультфильмам (особенно прославился на этой почве некто Адамчик, забивший своей глянцевой продукцией по абсолютно всем шедшим у нас мультсериалам, которой сейчас бы дали рейтинг не ниже NC-17, несколько полок в "Библио-Глобусе")... Потом это как-то сумели загнать в русло международных норм.
Однако по Толкиену успело выйти достаточно много. "ЧКА" (в нескольких вариантах), "По ту сторону рассвета", "Последний кольценосец", серия сиквелов некоего Суслина к "Хоббиту"... Кое-какие выдержки из этого даже просочились за границу и попали в руки Джексона, по его же собственным словам. В частности, за столь нелюбимый пуристами-толкиенистами сюжетный ход с армией мёртвых, спасающей безнадёжное положение светлых сил в Пеленнорской битве, следует благодарить Еськова Кирилла Юрьевича ;) .
Емец через суд запретит мне печататься в РФ, я обижено введу в книги перса по имени Офудий Ислаев и на этом мы успокоимся?
Именно так. Были прецеденты. Некто Б. Карлов (это псевдоним такой, "Некто Б. Карлов" :) ) издал несколько сиквелов к "Незнайке". Засуженный наследниками Носова, он просто переименовал персонажей, заменил главному герою шляпу на кепку и продолжил издаваться. Да что там далеко ходить: раскручиваемые ныне "50 оттенков серого" изначально были гермидрачным фанфиком по "Поттеру" :gigi: .

2015-02-02 в 17:06 

Аннушка
Не желай невозможного. В пути не торопись. И не махай рукой, ибо это от безумия.
Moon and Wolf, кто-то один раз сказал, написал где-то, и оно осталось. у меня ВК самого последнего перевода, там уже Толкин.

2015-02-02 в 17:15 

Таурэтари
I'm your source of self-destruction ©
Но Роулинг добилась запрета перевода и издания этой книге в других странах.
А как она добилась, если ее правоту не доказали?
Имхо, Гроттер была пародией первую книгу. Дальше уже самостоятельное произведение, честно говоря. Особенно последние части. Для плагиата оно слишком топорное же, ну =/

А насчет фамилии... По-моему, ту простым правилом не отделаться. Самому Профессору виднее, конечно.

2015-02-02 в 17:21 

Moon and Wolf
Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
~Disharmony~, там 16 книг.

vicky-taiji, вот оно как. Не очень это хорошо, как по мне.

Маккуро Куроске, угум, интересно получается. Видимо стоит брать отличные книги, менять имена персов и издавать в другой стране. Весело будет.

А я думала, что "оттенки" это фик по Сумеркам.

Аннушка, ну я хотя бы узнала, как правильно.

Вот, кстати, интересно: русскоязычные переводы Толкина это такие же смерть и ужас, что и перевод Поттера?

2015-02-02 в 17:25 

Moon and Wolf
Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
Таурэтари, так вроде его нигде не издавали, вот я и подумала, что добилась.

Я читала книг 10. И как по мне, там больше, чем 1 книга "пародии/плагиата". Да, в конце уже пошла своя история, первые несколько книг были копией. Имхо.

2015-02-02 в 17:25 

Уна Нилл
Спите. С теми. Кто снится. Вы сами — один из них.
Трудно сказать, тут уже гадать остается только. Ну и по-моему Гроттер больше не издавалась?
15 книг какбэ.

2015-02-02 в 17:47 

Аннушка
Не желай невозможного. В пути не торопись. И не махай рукой, ибо это от безумия.
Moon and Wolf, ну, когда впервые вышел ВК и когда гарри поттер. конечно, первые переводы были не идеальны. перевод ВК Каменкович-Каррик я нахожу замечательным. но это же известный факт, что как правило, какой первый перевод человек читал, тот для него и эталон =). про гарри поттера не могу ничего сказать.

2015-02-02 в 18:13 

Кровожадный кролик
Назвав наш вид "Homo sapiens" ученые либо были идеалистами, либо весело пошутили.
Маккуро Куроске, Да что там далеко ходить: раскручиваемые ныне "50 оттенков серого" изначально были гермидрачным фанфиком по "Поттеру"
А разве не по "сумеркам"?

2015-02-02 в 18:45 

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Емец через суд запретит мне печататься в РФ, я обижено введу в книги перса по имени Офудий Ислаев и на этом мы успокоимся?
Сейчас с этим сложнее, авторское право хотя бы отчасти приведено в соответствие с международными стандартами, поэтому литературоведческая экспертиза подсчитает количество заимствований. Собственно, именно на этом основании Роулинг запретила опусы Емеца в Европе (в США и доминионах Великобритании вроде тоже). В России они продолжали издаваться потому, что Роулинг продала права на издание "Поттера" фирме "Росмэн", а поскольку та с Емцом судиться не стала, то и Роулинг не могла. В Европе издатели, которые купили права, судились от имени Роулинг.

2015-02-02 в 19:09 

Yulqui
Multiple exclamation marks are a sure sign of a diseased mind ©
Оффтоп: Оттенки - фичок по Сумеркам (которые тоже, кажется, были на что-то фичком?). Гермидрачным фичком изначально был Город Костей.

2015-02-02 в 20:11 

Chukcha2
Уж тут не то что Боже мой. А просто мамочки мои.
Первым переводом (и долгое время единственным доступным) был вот этот, Муравьева-Кистяковского. Он же потом вышел коричнево-сине-желтым трехтомником
Поэтому у токиенистов первой волны это ТолкиЕн в крови. Григорьева с ТолкИным появилась лет на 5-7 позже

2015-02-02 в 20:23 

Yulqui, пардон, перепутал, в сортах дерь... пардон ещё раз :rolleyes:

2015-02-02 в 20:56 

Ольга Ку
Рыбка Дори в поисках себя.
а Роулинг правильно Ролинг)

2015-02-02 в 22:36 

Белка Челли
Moon and Wolf, «Черная книга Арды» Натальи Некрасовой и Натальи Васильевой. Почему этот фанфик издали, как книгу
в ту пору за соблюдением авторских прав не слишком следили, да и вообще с законностью худо было.

Кстати, как правильно Толкин или Толкиен?
Правильно Толкин. Он сам себя называл именно так.
Подозреваю, у нас предпочитают писать с Е, потому что "Толкин" - слишком похоже на русскую фамилию и так и тянет склонять ее по-русски "с Толкиным", "семья Толкиных"...

2015-02-12 в 02:50 

печальный забытый сон
их посадили в кабину Сапсана, но они создают свою собственную реальность
Moon and Wolf, ЧКА не плагиат, ЧКА апокриф, потому и никаких проблем не было и быть не должно было.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Кружок любознательных — Есть вопрос? У нас есть ответ!

главная