23:07 

Christiania
Mondscheintarif
В мультфильме "В поисках Немо" есть в аквариуме краб или рак - француз. Он говорит с французским акцентом. А во французском варианте мультфильма этот персонаж какой национальности?

@темы: Кино

Комментарии
2017-11-17 в 01:51 

sandor zankat
какой это кайф, когда ты неубиваемый
Должно быть, тоже француз, и во французском дубляже его особенность потерялась?
Мультик с французским дубляжом отлично качается отсюда
www.torrents9.pe/torrent/le-monde-de-nemo-frenc...

2017-11-17 в 09:30 

Обычно в подобных случаях прибегают к разным диалектам языка. Скажем, в "Истории игрушек", когда Базза "перепрошили" на испанскую версию, в дубляже для Испании использовали латиноамериканский вариант испанского, а для Латинской Америки - европейский.
Мне попадались случаи, когда персонаж, говоривший в оригинале с русским акцентом, в русском дубляже приобретал южнорусский выговор "а-ля Копатыч" ;) .
Вероятно, во французском тоже найдётся несколько диалектов, воспринимаемых французами примерно так же, как иностранцы воспринимают "французов вообще".

2017-11-19 в 03:42 

~AteRi~
На французском, возможно с акцентом (по крайней мере отличается от остальных рыб). Попробую спросить французов, похоже на диалект или нет.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Кружок любознательных — Есть вопрос? У нас есть ответ!

главная