16:53 

Темпура

Achikyay Leo
May tutapi tarikuspaykipas kanqapunim achikyay.
Уважаемые знатоки японской кухни, прошу вашей помощи. Как грамотно говорить: "рыба в темпуре" или "темпура из рыбы"? И большим ли будет преступлением сказать "рыба в кляре", ведь темпура - это почти как кляр, только не совсем.

@темы: Продукты питания, Иностранные языки

Комментарии
2018-03-13 в 16:57 

Кот.ка
Sex at noon taxes!
рыба в темпуре так правильно, "темпура" - это сам кляр
большим ли будет преступлением сказать "рыба в кляре" можно как вариант "в японском кляре", хотя "темпура" уже у всех на слуху, недопониманий слово вызвать не должно

2018-03-13 в 16:59 

Achikyay Leo
May tutapi tarikuspaykipas kanqapunim achikyay.
В гугле поровну случаев "темпура из рыбы" и "рыба в темпуре". Это равнозначно или вариант "темпура из рыбы" совсем не вариант?

2018-03-13 в 17:09 

Lain
Темпура это ещё и название муки, из которой делается этот кляр. Мне кажется, "темпура из рыбы" совсем не вариант

2018-03-13 в 17:18 

Achikyay Leo
May tutapi tarikuspaykipas kanqapunim achikyay.
огромное спасибо! я щаслива.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Кружок любознательных — Есть вопрос? У нас есть ответ!

главная