А после нас, хоть Сыроежкин
Работаю в детско-юношеской библиотеке. Два дня как закончила болеть гриппом, но еще сохраняется кашель и из носа течет, хотя температуры и слабости нет.
Сегодня пришли медработники, ставить прививку всему учреждению. На моё "я уже переболела", мне было сказано, что, если не беременны и без температуры прививку ставить надо. А если я откажусь в Роспотребнадзор нажалуются и штраф заставят платить.
Библиотека хоть и детско-юношеская, но в сферу обязательной вакцинации, как школы, например, не входит. Контактирую я в основном со взрослыми людьми (библиографический отдел). Значит вакцинация для меня должна быть "по желанию"? Или что-то поменялось? :hmm:

@темы: Медицина/здоровье, Закон

Сегодня пришла соседка снизу, и оповестила, что собирается менять трубы (стояки? не знаю, как это называется правильно) у себя в ванной, и ее сантехнику нужен доступ к нашей ванной.
описание ситуации
В связи с чем вот мои вопросы:
1. Могу ли я отказать соседям в доступе к ванной? Чем это чревато?
2. И если соглашаться, то как обезопасить себя от разрушений, даже минимальных?
3. Чем мне грозит соседская замена труб? Будут ли снимать унитаз? Долбить пол? Потому что запасной плитки у меня нет, а видеть полуразрушенную ванную я не хочу. Мне не нужна покоцанная плитка, дыры в полу, просто замазанные бетоном, несмываемые пятна, и прочие "прелести". Мне дорог мой ремонт, мы много денег и времени в него вложили.
Я в легкой панике, и совершенно не знаю, что делать, и как потом требовать восстановления.

Ответ получен, большое спасибо всем откликнувшимся.

@темы: Закон, Люди

00:55

Ослик очень хотел найти счастье.
Добрый вечер!

Если писать рассказ (НЕ некролог) об умершем человеке, то как будет верно:

1) У него было трое внуков.
2) У него три внука.

И какое время использовать на английском?
Склоняюсь к версии: He had three grandchildren.

@темы: Иностранные языки

00:42

Человек-текст
Всем доброго времени суток.
У меня несколько вопросов по сюжетным нюансам, предупреждаю, возможны спойлеры.

1. Фильм "Игра в прятки" (тот, в котором играет Роберт де Ниро).
Основная линия понятна, но почему соседи отца и девочки вели себя странно? Почему они отказывались говорить о своём сыне, почему странно косились на своих новых соседей?

2. Мультсериал "Альберт пятый мушкетер".
Вполне понятно, что главный герой скромен, и потому его никогда нет на церемонии награждения. Но почему же он в принципе прячется от короля? Не помню в какой серии де Тревиль кричит ему: "скорее, Альберт, убегайте, король не должен вас видеть!" Причем, с королевой он взаимодействует, и со всеми остальными тоже, но почему прячется от короля?

@темы: Искусство

В кухне какой-нибудь еще страны, кроме России, используется лавровый лист в качестве специи?

@темы: Продукты питания

19:40

Сколько ни стоил бы первый шаг, следующий будет по полцены.
На какую такую работу может устроиться человек, чтоб была возможность брать с собой ребёнка от года до шести? Воспитательницей, нянечкой, поваром, заведующим в детский сад, а ещё?

@темы: Люди, Профессии

Четыре руки, сорок восемь часов
Как бы надевала кимоно и, главное, оби женщина с пятым-шестым размером груди? Насколько я знаю, большая грудь в кимоно только вид портит: верх идёт складками и т.д.

ОТВЕЧЕНО.

@темы: Люди, Обычаи

16:09

WABAGASA!
Наверное, очень странный вопрос.
Реально ли русскому человеку написать книгу на английском или любом другом иностранном языке (при условии достаточного владения языком) и издаться сразу в забугорном издательстве? То есть не писать книгу на русском и издаваться у нас, а затем при хорошем спросе или других способствующих удаче факторах переводиться и издаваться за рубежом, а сразу самому писать на иностранном языке и издаваться не в России? И если реально, то насколько?
Кучу раз гуглила эту тему, но не нашла никаких иллюстративных примеров — все нагугленные русские писатели, писавшие на иностранных языках и издававшиеся за бугром, так или иначе мигранты, живущие или жившие не в России, а меня интересует именно вопрос о проживании в России, но в то же самое время написании книг на иностранном языке и издании за границей.
Надеюсь понятно сформулировала ._.

@темы: Искусство

14:56

Мы посадили лес, чтобы спрятать в нём дерево.
Здравствуйте!
Я понимаю, что в разных вузах правила разные, но, наверное, есть какой-нибудь боле-мене общий принцип?
Стало вдруг интересно, что будет, если человек взял академический отпуск на большой срок, а в это время специальность, на которой он учился, закрыли (например, из-за многолетнего недобора абитуриентов). Отчислят ли его? А если человек категорически против и жаждет учиться? А если он учился на коммерческом отделении, его деньги канут в небытие?
В случае перевода на другую специальность: что делать, если ничего похожего в вузе больше нет?

@темы: Высшее образование

12:28

Здравствуйте!
Подскажите, есть ли в русском языке выражение (можно и сленг, даже желательно слег) для обозначения состояния только-только родившей мамы, когда она от нехватки сна становится рассеянной, может, например, положить очки в холодильник или что-то вроде того.

@темы: Русский язык, Человек

этим звездам к лицу б хохотать, ан вселенная - место глухое
После практики меня пригласили на работу в отдел кадров ФСКН. Короче, все круто и фонтан, однако есть два "но". Работа подразумевает вторую форму допуска, а это, в свою очередь, означает проверки. Судимостей в семье ни у кого нет, но на маман по поручительству висит вроде как закрытый кредит в Сбере, который потом неожиданно всплыл снова и его на этот раз вроде как закрыли за давностью. Но коллекторы продолжают досаждать. Мутная история, в общем.

А теперь три вопроса:
1) Всплывет ли этот кредит при проверке службой безопасности кандидата, то есть меня?
2) Это может послужить причиной отказа в работе?
3) Если этот чудо-кредит-Шредингера все же всплывет, могут ли они отправить эти данные на новое место работы маман (об этом она беспокоится особенно сильно, хотя лично я сомневаюсь. Нафига им это вообще)?

Затрудняюсь поставить тэги.

@темы: Закон, Человек, Профессии

02:17

Вишнёвый сок и мороженка
Столкнулась с мнением, что если собака однажды укусила человека, то она укусит человека вновь. И ничего не поможет, даже кинолог. Это по сути билет в один конец для собаки - на усыпление.
Действительно ли это так? Или это очередные бабкины сказки?
Если будут пруфы, то будет замечательно)
Без флуда.

@темы: Животные

23:19

замызганный остров в провинции (с)
Кто-нибудь знает историю этой фотографии или имя фотографа? Столько раз натыкалась в сети, что стало интересно.
:weep3:=читать дальше

@темы: Животные

22:10

[Раэ Сэддон a.k.a. Светлячок][Firefly, could you shine your light?] [a die hard B&tB fan] [Булочка с корицей][Bad, bad she-wolf]
Как стать хотя бы внештатным переводчиком книжного издательства?
При условии, что универ по специальности закончен в этом году, опыта нет, зато есть огромное желание. Собственно, это и было изначальной целью.
В общем и целом меня интересует... ну, всё.
Если кто-то поделится личным опытом или опытом знакомых, буду особенно благодарна. Статьи на сайтах я уже когда-то просматривала, но толкового ничего не вынесла. В общем-то, в практически ценные статьи меня тоже можно ткнуть.
Можно ли сделать перевод, скажем, нескольких рассказов, заручиться отзывами рецензентов и прислать всё это в издательство со словами, суть которых сводится к "хочу у вас работать!"? Или это будет пустой тратой времени? Если это сработает, то кого лучше просить быть рецензентом? Где их брать?
Если это пустая трата времени, то как нужно действовать?

Информация о самой профессии (именно литературный переводчик, переводчик книг при издательстве) тоже приветствуется: как выплачивается... зарплата? гонорар? Как часто? От чего зависит размер? Можно ли быть "вольным стрелком" и просто предлагать издательствам переводы понравившихся книг, или обязательно нужно быть "в штате" и переводить то, что дадут? Буквально вчера читала послесловие от переводчика в одной из книг популярного писателя, что переводчик сам решил выбрать именно эту книгу и именно в этой редакции, то есть это возможно в принципе.

@темы: Профессии

22:08

Chevening

too school for cool
Добрый вечер.
Мы с гуглом немного не поняли друг друга, а вопрос такой. Есть ли лимит у стипендии Chevening на покрытие расходов именно за само обучение? На оф сайте есть информация, что для MBA это £18000, а про другое (MSc, например) нигде не сказано. Встречала цифру в £12000, но на официальном сайте и на страницах стипендии по странам, вроде этой, ничего нет.
Может, кто-то знает?
Заранее спасибо.

@темы: Высшее образование

21:12

Представьте себе, что вы мужчина, метр семьдесят с небольшим роста, пропорционального телосложения, правша. Вы носите на боку, наподобие оружия в ножнах, продолговатую штуковину длиной примерно 30 сантиметров (считая рукоять), которую требуется быстро выхватывать и пускать в дело, не тратя секунд на то, чтобы перехватить поудобнее.
Вопрос: с какой стороны вам будет удобнее ее носить, слева или справа?

@темы: Человек

15:13

The other day, I thought I lost my 14th century Japanese samurai armor. Turns out, I was wearing it the whole time
Немного запуталась в вопросе правовом.
Использование чужих иллюстраций для продажи - это нарушение авторского права. А будет ли являться нарушением авторского права, если человек использует свою иллюстрацию, но с чужим персонажем?
Грубо говоря, нарушают ли закон люди, которые продают на фестах/через интернет СВОЙ фанарт на персонажей, к примеру, Gravity Falls, Adtenture Time, той же Игры престолов?

@темы: Закон

12:45

Увидеть мир в частице песка В цветке полевом - небесный свод Бесконечность в ладони держит рука Минует час, и вечность грядет
День добрый! Может вопрос глупый, но последнее время часто интересует. От чего зависит сроки выхода в России книг зарубежных писателей?

Почему, допустим, книга из какой-то серии вышла в Америке, разошлась аж до Японии, ее везде перевели, в России нет как нет. Можно сказать, что может непопулярность, но видела книги и из не особо известных каких серий и все равно, раз и буквально через три месяца есть перевод и в продаже у нас. А есть напротив дооооооооооооооолгоиграющие непереведенные.

А порой еще интереснее. Один автор, одно издательство, в котором выходят его книги. И одна его серия живенько поступает в продажу и переводится с пылу с жару буквально, хотя это не Джордж Мартин, а вторая его серия, которая, вот тут я знаю, фанатами ожидается очень и очень, буквально замерзла в выходе. И все это при том, что по сравнению с остальным миром книги к нам доходят ооооооооооооооооооочень не сразу - почему? В той же Японии ее переводить тоже надо, или той же Испании.

Да, вопрос может глупый, просто хотелось бы понять принцип такого "доступа", надеюсь понятно спросила)

@темы: Литература

12:34

На конкурсе детских рисунков на асфальте победил Вовочка, нарисовавший круг. Остальных участников забрал Вий.
Мне сегодня в 5:00-5:30 утра в окно светила очень яркая звезда. Санкт-Петербург. Окно выходит на юг.
Что это была за звезда? На карте звездного неба я не смогла разобраться.

@темы: Космос

12:13

Суминатор(с)
Глупый вопрос, но... как пахнет гниль? Просто фраза "гнилистый запах" мне ничего не говорит. Какой он? Горький, кислый, сладкий? Описание абстрактно "неприятного" не помогает.

@темы: Непознанное