не знаю как сформулировать правильно мысль*) есть день ангела. и есть имя, которое дали родители и имя, которое дали при крещении. так вот. вопрос такой: для какого имени считается день ангела? блин, не знаю как правильно сказать, но надеюсь, что хоть кто-нибудь поймет
Если не знаешь, что сказать, говори по-французски. Когда идешь, носки ставь врозь. И помни, кто ты такая.
очень интересно, как работает аварийное освящение, например в метро, а если не будет совсем электричества? И зачем изначально делали в метро, ну что- то типа больших стен, которыми вход перекрывают
Вот смотрите, словари иностранных языков бывают разные. Но в них слова. А бывает ли словарь, который переводил бы звуки, являющие междометиями в разных языках? Ну например есть у нас комикс. В комиксах же пишут некоторые вещи звуками, которые частично итак понятны (интуитивно), а частично - совсем нет, потому что мы используем другой звук для такой же ситуации. То же самое и для описания, например, звуков в тех же комиксах. "Бабах" какой-нибудь и сам по себе понятен, но есть и другие.
Вопрос получился примерно такой: есть ли словарь для переводчиков комиксов? =)
Те, кто не ленивые, могут пройтись и убедиться, остальные просто поверте: сайты абсолютно одинакового дизайна. Но они "конкуренты". А как же "авторское право"?
А нету какого-нибудь правового акта, устанавливающего можно ли, нельзя ли менять свою подпись? о.О Или если у меня в паспорте одна подпись, то везде должна быть такая же? В гугле нету
Почему иногда пишут "Иисус", а иногда "Исус"? Например, word слово "Исус" хочет исправить на первый вариант, учитель по литературе в сочинениях "Иисуса" тоже не исправляет, но у Блока, например, есть: "Нежной поступью надвьюжной, Снежной россыпью жемчужной, В белом венчике из роз - Впереди - Исус Христос."
В английском должен быть эквивалент слову френдлента, никто не подскажет? И вопрос более широкий - какие еще неологизмы в английском появились за последние 10 лет? Необязательно связанные с интернетом)) Мне в голову приходит californication...
почему иностранным языкам учат по определенным стандартам, которые не сооветствуют тому, как на этом языке говорят его носители? например, немцы обычно говорят совсем не так, как нам преподают.