Вот появился такой вопрос:
Теоретически ситуация:
Присутствуют несколько человек, которые в совершенстве знают язык жестов - не обязательно все они имеют расстройство слуха и/или речи. Может ли один из них рассказать анекдот или забавную историю на языке жестов так, чтобы остальные, не зная истории изначально, в конце с нее ржали? А если это будет тонкий английский юмор? Зависит это от мастерства рассказчика или воображения остальных?
Вопрос возник собственно исходя из предпосылок, что для понимания нюансов нужны не только слова, но и интонация, и невербалика. Но в языке жестов вроде бы такая важная вещь, как интонация и акценты должны отсутствовать, или я ошибаюсь, и они есть?