Два примера:
1. Large Hadron Collider = LHC. Известен нам как Большой Адронный Коллайдер = БАК
2. National Aeronautics and Space Administration = NASA. Перевод: Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства = НАСА

Почему в первом случае мы переводим слова и подстраиваем под них сокращение, а во втором случае используем английскую аббревиатуру, записывая ее кириллицей?
Только ли из-за благозвучия?