1) Как точно называется обозначение, когда ты сменяешь перевод в газете или плакате на свой шуточный лад. Ведь если ты кардинально заменяешь оригинальное значение, то переводом это уже назвать нельзя. В фильмах вроде остается дубляж, а как в печатном варианте ?
пример
2)Допустим охранник упустил человека по причине невнимательности, медлительности или обманных ухищрений человека, который что-то украл, сигнализация запищала, но вор успел скрыться. Будет ли он обязан оплачивать стоимость украденного из своей зарплаты? Или все здесь индивидуально зависит от владельца?
3) Прочитала как-то отрывок из книги: "... и хотя офис был финансово преуспевающий, компания гнила изнутри..." А что нужно чтобы офис был преуспевающим изнутри?