Диалог в фильме:
Д: Я приехал купить запчасти для фольсвагена-жука
Б: Полетит?
Д: Ну...Поедет
Б: Хихихи. Шутник!
Почему Б. назвала Д. шутником, когда это она попыталась пошутить сравнив авто с жуком-насекомым, а Д. даже не понял шутки?
Может там в оригинале скрыт какой-то глубокий смысл, который при переводе пропал?
( да, я обращалась с этим вопросом в специализированный форум, мне там не помогли и даже не поняли, как я могу критиковать это произведение высокого искусства(
ОТВЕЧЕНО
спасибо lost in europe за разъяснение!