Я перевожу фичок, персонаж которого сделал операцию по смене пола, из женщины в мужчину,
я в терминологии всего этого дела ни в зуб ногой, поэтому хотела бы спросить,
я могу сказать, что «N. — транссексуал, сменивший пол»
или это будет масло масленое, и «транссексуал» уже и означает, что человек «сменил пол»
или это не равнозначные выражения, и транссексуал это также тот, кто считает себя человеком другого пола, но операцию еще не делал, и т.д.
Я гуглила и википедила, но ясности мне это как-то не внесло.
Заранее спасибо за ответы.
UPD. И еще вопрос, есть ли какие-то устоявшиеся варианты перевода на русский фразы "I was assigned female at birth." ?
kruzhok
| четверг, 03 марта 2016