1. Для разговора персонажей надо название алхимического огорода. Вертоград -- это название огорода русских зелейников, не подходит, надо именно европейское название. Или перевод слов "сад", "огород" на староанглийский, старофранцузский, латынь, на один из старых немецких диалектов.
Специальное название алхимического огорода совершенно точно есть, встречала в западных исторических романах, но не помню, где именно. (отвечено)

2. Рокарий и альпинарий -- это разные типы дизайна садового участка или альпинарий является разновидностью рокария? Перечитала кучу всего, и винегрет в итоге. Одни статьи говорят, что рокарий - это всегда только ровная поверхность, другие утвердают, что должна быть неровная, одни для рокария используют строго определённые типы растений, другие пихают туда кариковую сосну, розовый куст, камнеломку и для них всё в порядке. То же самое с альпийской горкой -- и горка, и горка с полянкой перед ней, и альпийские растения, и какие захочется. Камни и в рокарии, и в горке располагают и хаотично и симметрично, и разные породы камней и одна, и раскаршенные камни, в естественном виде. У каждого своя фантазия, и называется всё это так, как захочется автору сооружения -- рокарий, альпийская горка, сад камней.
Есть какая-то точная терминология или просто написать "Там был сад-рокарий" и не морочить себе и читателям голову?

3. Что это могут быть за цветы? Речь о фиолетово-розовых.
landshaftportal.ru/wp-content/uploads/2016/11/b...
remoo.ru/wp-content/uploads/2015/11/aljpiyskaya...