13:35

Мне стало интересно: а почему в японском языке так много английских слов? И почему японцы так любят использовать целые фразы и предложения на английском языке в своих песнях?

@темы: Страноведение

Комментарии
18.04.2010 в 13:42

Любовь - это дофаминэргическая целеполагающая мотивация к формированию парных связей
Имеет смысл вспомнить про русский язык и российские песни. Картина совершенно аналогична, только в своем языке мы не привыкли обращать внимание на давно привычные чужие слова.
18.04.2010 в 13:48

Песни не отменить. Лета не избежать.
У японцев, да, это адово выражено. В определенной степени это началось еще после Мейдзи - ввиду недостатка японских слов для инженерных и военных целей плюс того, что инженеры и особенно военные на первых порах учились у англичан и американцев.
После 1945 года же это приобрело лавинообразный характер. Низопоклонство раздавленной японской нации достигло таких глубин, каких не знала даже РФ 90-ых годов.
18.04.2010 в 15:28

Даже самый суеверный человек не откажется от 13й зарплаты
В определенной степени это началось еще после Мейдзи - ввиду недостатка японских слов для инженерных и военных целей
Это началось ещё раньше, только с другими языками. Маленькие островные дикари открывали для себя новый мир :)
18.04.2010 в 15:34

Песни не отменить. Лета не избежать.
Wizzard Rick

Ну, о том, что японский состоит из китайского чуть менее чем на две трети, мы и не упоминаем.
18.04.2010 в 15:57

в немецком та же картина. там в молодежных журналах смесь английского и немецкого.
18.04.2010 в 16:02

Песни не отменить. Лета не избежать.
18.04.2010 в 16:09

Любовь - это дофаминэргическая целеполагающая мотивация к формированию парных связей
А сколько в нашем родном и могучем всяческих монголо-татарских словечек - это-ж ужас какой-то! И латыни хватает. А еще просто жутко наглядны наши родные русские имена: Георгий, Константин и большинство остальных.
Взаимопроникновение культур неизбежно, и уж чего говорить о доминирующей на данный момент.
Короче, наезд на Японию в данном плане смотрится жутко смешно в ретроспективе собственной истории. :)
18.04.2010 в 16:16

Песни не отменить. Лета не избежать.
Bercut_bird

Проблема во временной протяженности. Грубо говоря, в японском заимствования из китайского - не проблема, а вот из английского...
18.04.2010 в 16:21

Любовь - это дофаминэргическая целеполагающая мотивация к формированию парных связей
Модо Японцы культурно проиграли Америке еще в 19 веке, а мы - только сейчас. Догоняем спринтерскими темпами, гхыр ли..