19:31

Кино

The trip goes on
Какие наши современные (где-то последние лет десять) фильмы известны за рубежом?
Особенно интересует: насколько добротно/удачно они переведены?

Фестивальные фильмы не в счет.

@темы: Иностранные языки, Телевидение

Комментарии
19.12.2010 в 19:40

сказано: красота есть обещание счастья. но никто не говорил, что это обещание будет исполнено.
кажется, Ночной Дозор пробился.)
на счет перевода ничего не скажу..(
еще, гугл говорит про фильмы "12", "Особо опасен", "Возвращение" (2003 г.)
19.12.2010 в 20:04

Любая дорога начинается с первого шага.
Ночной Дозор известен как минимум в Австрии, за весь мир не скажу)
19.12.2010 в 20:37

transcendent fairy
да и во франции показывали в прошлом году - натыкалась))
19.12.2010 в 22:47

Если хочешь сказать мне слово, попытайся использовать рот
в Америке купила двд ночного дозора. перевода нет, есть субтитры на английском.
20.12.2010 в 00:35

"...Скандалы, сцены уступят место постепенно абсолютному уюту моей маленькой вселенной."
На востоке «Питер ФМ» точно. Насчёт перевода не знаю.
20.12.2010 в 06:57

The trip goes on
О как, спасибо.
Вообще в интернетах чаще утверждают, что наше кино там не востребовано вообще и почти никем и никогда не переводится...
20.12.2010 в 17:09

Если хочешь сказать мне слово, попытайся использовать рот
Steise, примерно так оно и есть
20.12.2010 в 17:11

The trip goes on
.сестра хаос., но я все-таки надеялась..)))
20.12.2010 в 17:18

Если хочешь сказать мне слово, попытайся использовать рот
Steise, я пока мужу не рассказала про Ночной Дозор и не заставила со мной посмотреть с субтитрами он и не знал. теперь вот хочу нашего Шерлока Холмса надыбать тоже хотя бы с субтитрами.