21:22

Flammable
Может, не по адресу, но вдруг.
Помогите расшифровать метафору (ну или что тут у нас): Grey would be the color if I had a heart. Перевод понятен, а смысл как-то не доходит. Или просто в английском серый не считается за цвет?
Короче, помогите %)))

@темы: Иностранные языки, Музыка

Комментарии
07.05.2011 в 22:31

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
en_trope там THE colour а не A colour - то есть не цвет подразумевается, не серый был бы цветом вообще как цветом, а серый был бы цветом чего то, если дальше о сердце - то сердце
артикли в английском на самом деле несут многоооо информации и являются отличным выразительным средством)))

но контекст однако надо, да)))
07.05.2011 в 22:33

Дайте мне кнут, а с его помощью я добуду себе пряник...
en_trope
Ага... я и вижу.
"этим квадратом малевич хотел сказать... "

jullotus, jullotus
Стоп-стоп. Так вольно с порядком слов в предложении в англицком не обращаются даже в песнях. У них очень четкая структура синтаксиса.
07.05.2011 в 22:34

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
Навка у них есть реверсия как стилистический прием и тут именно она)))) поэтому оно переводится именно так как я перевела
07.05.2011 в 22:39

Дайте мне кнут, а с его помощью я добуду себе пряник...
jullotus
ну... нас натаскивали не на литературный, так что молчу-молчу :)
спс за информацию.
07.05.2011 в 22:40

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
Навка да вот в том то и беда, что приходят спорщики которые в английском через пень-колоду и спорят, нифига языка толком то не зная...я не про вас сейчас, я вообще про вечных "знатоков" английского бесконечных...
07.05.2011 в 22:53

Flammable
Товарищи, вот вам весь контекст: www.amalgama-lab.com/songs/n/nine_inch_nails/hu...
файт!)
07.05.2011 в 23:53

'Мы в ответе за тех, кого приручаем'
+1 к "серому сердцу".
08.05.2011 в 00:14

Дайте мне кнут, а с его помощью я добуду себе пряник...
Flammable
Эммм... я дурак, или в этой песне нет приведенных слов? о_О
08.05.2011 в 00:21

Flammable
Навка, ах ты ж ёжик :D Простите, вот верная ссылка: www.amalgama-lab.com/songs/n/nine_inch_nails/so...