11:22

...развернутая метафора бессубъектного внимания, создающего волшебные миры как ловушку для самого себя. (с)
В тексте на болгарском языке встретилось женское имя Трънка. Как оно может читаться?

@темы: Иностранные языки

Комментарии
01.07.2011 в 11:27

А я напьюсь безалкогольной водки в компании своих воображаемых друзей.
Точно не помню, либо Тронка (более вероятно), либо Тренка.
01.07.2011 в 11:32

...развернутая метафора бессубъектного внимания, создающего волшебные миры как ловушку для самого себя. (с)
Crazy Sage Спасибо)
01.07.2011 в 11:40

О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Разве не как краткое "а"?
01.07.2011 в 11:41

А я напьюсь безалкогольной водки в компании своих воображаемых друзей.
А вообще википедия, первый абзац статьи про болгарский язык
На письме болгарский язык использует кириллицу (болгарский алфавит), при этом в нём отсутствуют буквы «Э», «Ы» и «Ё», а буква «Ъ» обозначает гласный звук [ɤ], близкий к безударному звуку в русском слове «табор». Буква Е по звучанию аналогична современной русской Э, а если требуется передать звук, аналогичный русской Ё после согласного (например, как в слове мёл), используется сочетание ЬО. Болгарское Щ произсносится практически как старославянское — [шт].
01.07.2011 в 11:46

...развернутая метафора бессубъектного внимания, создающего волшебные миры как ловушку для самого себя. (с)
Crazy Sage википедия википедией, но мне нужно конкретно прочтение этого имени.
01.07.2011 в 11:56

А я напьюсь безалкогольной водки в компании своих воображаемых друзей.
Я не болгарин, я тоже только исходя из общей фонетики отвечаю.
01.07.2011 в 12:42

суровые бородатые сиськи
ну вообще-то скорее Трынка, только Ы очень короткое.
01.07.2011 в 12:45

На площадке танцевальной музыка с утра...
Подозреваю, что там вокализованное Р - как в польском. Типа тРнка - ударение на Р.
01.07.2011 в 12:55

You can't dance goth!
ну вообще-то скорее Трынка, только Ы очень короткое.
+ 1
01.07.2011 в 13:34

...развернутая метафора бессубъектного внимания, создающего волшебные миры как ловушку для самого себя. (с)
Короче, понятно, что ничего не понятно, и имя персонажу скорее всего придется менять))
01.07.2011 в 14:44

-Рин- Короткое Ы. В вузе учила болгарский ))
01.07.2011 в 15:12

...развернутая метафора бессубъектного внимания, создающего волшебные миры как ловушку для самого себя. (с)
Ingris То есть он все-таки ТрЫнка?
01.07.2011 в 15:52

А я напьюсь безалкогольной водки в компании своих воображаемых друзей.
Ingris а в каких случаях тогда в болгарском Ъ как о читается? Потому что из попыток чтения болгарских газет (но это было давно) у меня именно такое воспоминание и вики его подтверждает. Если что - это не попытка отстоять свою правоту, мне просто интересно
01.07.2011 в 16:53

суровые бородатые сиськи
оно не читается как О. единственное, что приходит на ум в связи с этим - английская транскрипция болгарских слов. там, к примеру, фамилия Кънева пишется Kaneva, но это происходит только из-за отсутствия в английском звука Ы.
насколько я помню курс истории пиьсменности, такое прочтение встречалось только в старославянском 0_о. ну, когда ер читался как редуцированный О, а ерь - как редуцированный Е.
01.07.2011 в 17:56

Never run in the rain with your socks on (c)
Comma
+1

Вокализованный согласный. Как написано - так и читайте.
01.07.2011 в 18:27

В болгарском языке Ъ не редуцировался и произносится как безударный звук, более всего напоминающий русское Ы, но не А. Есть и другие отличия, опустим, О в безударном положении скорее похоже на У. Плюс диалекты, страна-то долгое время под оккупацией была, понабрались разных произношений...