Зверь, слишком странный, чтобы жить, но слишком редкий, чтобы сдохнуть...
Хотелось бы спросить. Как правильно называть то или иное время суток по часам. Встречается что, произношение расходятся с моим пониманием. Часто слышу например такое: Двенадцать часов утра, Четыре часа вечера, Четыре часа ночи.
Для меня так и остается загадкой где начинается вечер и заканчивается ночь и прочее.
Для меня так и остается загадкой где начинается вечер и заканчивается ночь и прочее.
привычно:
4 утра-11 утра
12 дня - 3 дня
4 вечера - 10 вечера
23 можно и в вечер и в ночь впихнуть, по ситуации. если спал и позвонили-разбудили, то ночь. если бухали в городе, то вечер.
08:00 - начало дня
16:00 - начало вечера
20:00 - начало ночи
Ответ частично субъективен, но всё-таки некой левой пяткой я лингвист XD
У меня утро это 4 часа (тогда собирались на рыбалку) , полдень есть полдень (полдники в садике) как начало дня, так же как и полночь, с нее и начинается ночь (и все детские страшилки). Конец дня, как правило зависит от рабочего графика, у многих час окончания работы это уже вечер. Мой вечер это 17 часов, просто так приучили (советский график на заводах).
P.S. Спасибо за коментарии
Вы понимаете, что говорите? Полдень - он в середине дня. Как и полночь - аккурат в середине ночи.
сколько приходится на утро и вечер
Думаю, литра по два где-то. Или вы о чем?
"Доброе утро" принято говорить до 12 часов, "Добрый день" -до 18, "Добрый вечер" - после 18.
Т.е по этикету сутки делятся на 4 равные части, переход идет в 6,12,18 и 00 часов... По этикету, а так, когда встал тогда и утро)
это смотря куда идти )))) и сколько влезет ))))я о том что в полдень это середина, а где начало и конец у этой середины?
Ну я же написал ранее, где там конец, читайте внимательней.
Спасибо =)
так как утренняя рыбалка в 4 ... фиг выжить теперь... ))))
это исторически, но люди также связывают понятия вечер-утро с рабочим графиком и своим личным графиком, который не обязан совпадать с общегосударственным. потому временные рамки кто как хочет, так и называет, и будет называть впредь. грамоты.сру, всякие сообщества левые и этикеты не пойми кем писаные тут не указ, им не изменить движения планет.
В русском языке принято разделение, не очень соответствующее реальному режиму жизни.
0 - 3 - ночь
4 - 12 - утро
час - 4 часа - день
5 - 12 - вечер.
И это не зависит от того, кто как проснулся, работает или ложится спать. Просто по-русски неграмотно говорить 4 часа ночи, 11 часов дня или 4 часа вечера и 5 часов дня, а правильно 4 утра, 11 утра, 4 дня, 5 часов вечера и 11 вечера тоже. Так принято в языке.
Вот во французском вообще час ночи - это уже утро грамматически, и ничего))
fille_de_mai, В русском языке принято разделение, не очень соответствующее реальному режиму жизни.
0 - 3 - ночь
4 - 12 - утро
час - 4 часа - день
5 - 12 - вечер.
И это не зависит от того, кто как проснулся, работает или ложится спать. Просто по-русски неграмотно говорить 4 часа ночи, 11 часов дня или 4 часа вечера и 5 часов дня, а правильно 4 утра, 11 утра, 4 дня, 5 часов вечера и 11 вечера тоже. Так принято в языке.
Вот по этому графику и заточен мой мозг. Значит, образовательная программа моих родителей все таки имела свою основу ) а не просто как комплекс сложившихся семейных выражений.
Но правильность так и остается субъективной.....
Полдень отмеряет полдня, да, такова этимология. Но только пошло это с тех времён, когда слово "день" обозначало не только светлое время суток, но и было синонимом собственно слова "сутки". Посему полдень - это 12 часов, то есть время, делящее сутки ровно пополам
А что отмеряет полночь?
чтобы полночь была в середине ночи, нужно ложиться в 8, заметим, вечера и вставать в 4 утра
А если я лег в 8 утра, а встал в 4 дня, то полночь приходится на 12 часов дня, я так понимаю?
12.00 - 16.00 - утро
16.00 - 23.00 - день
23.00 - 04.00 - вечер
04.00 - 12.00 - время сна, захватывающее часть ночи.........
была у меня учительница, которая вообще начинает день в 2 ночи, ложится спать в 19.00 .. Так что для неё утро приходится на промежуток 02.00 - 06.00...
вообще, если по-нормальному, правильно примерно так:
06.00-12.00 - утро
12.00-18.00 - день
18.00 - 23.00 - вечер
23.00 - 06.00 - ночь.
чтобы полночь была в середине ночи, нужно ложиться в 8, заметим, вечера и вставать в 4 утра
А если я лег в 8 утра, а встал в 4 дня, то полночь приходится на 12 часов дня, я так понимаю?
ок, нужно считать ночью период с 8 вечера до 4 утра, тогда полночь будет посередине. Еще раз - к тому, когда кто привык ложиться спать это не имеет никакого отношения - как говорить, зависит от того, как это грамматически устоялось в языке. Не путайте же этикет и чьи-то личные привычки с нормами русского языка. Это все равно, что говорить: "я буду говорить и писать "тубаретка", потому что я так привык и так говорила моя бабушка, и вообще, в моей местности все так говорят". Если 4 часа ночи - это неграмотно по-русски, то это НЕ грамотно и вне тут, все зависимости от того, ночь у вас в это время или утро и рыбалка))
Во-вторых, это устоявшиеся выражения, они также запоминаются по книгам, фильмам, печатным изданиям. Вбейте в гугл "4 часа ночи" и "4 часа утра", и вы увидите, что на первый запрос выпадают только блоги и ссылки на анекдоты, а на второй - информационные статьи в прессе и, в первую очередь, "4 часа утра 22 июня", историческое сообщение о нападении Германии на СССР: "Сегодня, в 4 часа утра, без предъявления каких-либо претензий к Советскому Союзу, без объявления войны, германские войска напали на нашу страну, ..." и т.д.
Если вам это ни о чем не говорит, я не знаю, чем еще вас убедить))
В-третьих, насчет разделение, по которому ночь в русском языке длится всего 3 часа - в любом языке есть нелогичные формы, их полно, часто мы просто используем их, потому что так привыкли, и даже внимание не обращаем.
В других языках тоже не особо логично: у англоязычных товарищей утро начинается в 1 ночи -one in the morning)
у французов ровно так же: 1 heure du matin, т.е. один час утра, и утро длится до полудня. По вашей логике, у них вообще ночи нет, но никого это не смущает, потому что, еще раз, не нужно смешивать понятия времени суток и устойчивые выражения языка.