все, что вы прочитаете, может быть использовано против вас
Почему сейчас правильно говорить "В Украину", а раньше было "на Украину"? И при этом мы говорим, например, "на Кубань", но в "Краснодарский край". Но при этом "в Татарстан", скажем.

Или вот еще. Человека поправили. Он сказал "по-над забором", ему сделали замечание, что правильно говорить "вдоль забора". Как правильно? Правы или поправляющие, или правильны оба варианта?

@темы: Русский язык, Литература

Комментарии
12.03.2012 в 13:43

Песни не отменить. Лета не избежать.
Почему сейчас правильно говорить "В Украину"

O RLY?
12.03.2012 в 13:44

Do thou amend thy face, and I'll amend my life
Почему сейчас правильно говорить "В Украину"
Насколько мне известно, это правильно только в украинском языке, а правила русского языка не менялись.
Лингво не видит ничего плохого в вашем "по-над". Имхо звучит дико, но никаких уточнений относительно разговорности в словаре не было.
12.03.2012 в 13:46

Это больше не бред, это - факт. И прискорбный.
kaeri, "по-над" - это устаревшее, просторечное. "В Украину" - грубейшая ошибка.
12.03.2012 в 13:48

хороший снайпер і поганий товариш // however vast the darkness, we must supply our own light
12.03.2012 в 13:49

все, что вы прочитаете, может быть использовано против вас
Модо, мне вот так сейчас заявляют. А я знаю, что это украинцы всех поправляют обычно =)

Lost Not Found, а где про это можно прочитать? про украинский язык и правила "в"?

"по-над" для меня звучит не дико) я вижу в этом несколько другой смысловой оттенок, чем "вдоль". у нас тут так говорят. но это не диалектное вроде, вон даже Кольцов романс написал с этой фразой.
12.03.2012 в 13:52

Я НЕ В ТЕМЕ!
По-над имеет вообще заметно другой смысловой оттенок.
12.03.2012 в 13:52

все, что вы прочитаете, может быть использовано против вас
Сайфо, ну все же люди не должны были поправлять, "вдоль" вместо "по-над"?

все-таки там и правда смысл другой немного.

Мэй Линн, спасибо большое! я так и думала, что это связано с географическими и суверенными названиями, но тем не менее, есть подтверждение.
12.03.2012 в 13:54

Песни не отменить. Лета не избежать.
А я знаю, что это украинцы всех поправляют обычно =)

Это их личные половые трудности.
12.03.2012 в 13:55

мне сказали, что ты меня все еще любишь
сейчас правильно говорить "В Украину"

Как правильно: на Украине или в Украине?

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

www.gramota.ru/spravka/buro/hot10
12.03.2012 в 13:55

Обвинять меня одновременно в подбрасывании опоссумов и тайной доброте - это уже чересчур!
В принципе, все верно тут написали, но все-таки использовать лурк как источник достоверной информации я бы не стала - чревато)
12.03.2012 в 13:56

Do thou amend thy face, and I'll amend my life
kaeri, да хотя бы вот - http://www.rusyaz.ru/is/vu.html - там ссылаются на грамоту.ру
12.03.2012 в 14:00

Это больше не бред, это - факт. И прискорбный.
kaeri, ну все же люди не должны были поправлять, "вдоль" вместо "по-над"?

В зависимости от ситуации. В официальной речи такое словоупотребление неуместно. В разговорной - можно, но я, честно говоря, ни разу не встречала.
12.03.2012 в 14:03

хохлосрач, хохлосрач!
12.03.2012 в 14:05

мне сказали, что ты меня все еще любишь
Какой хохлосрач, все равно что спорить о том, что "жи-жи" надо писать через и.
12.03.2012 в 14:12

все, что вы прочитаете, может быть использовано против вас
никакого хозлосрача! спасибо за объяснение про "в" и "на". вот насчет "по-над" я еще разберусь :)
12.03.2012 в 14:12

Aut viam inveniam, aut faciam...Или найду дорогу, или проложу ее сам...
DDD, Извините, ссылок нет, так что не уверена в своей правоте... "Я где-то читала, что" по последней реформе русского языка 2010 года правильно В Украину, а не на Украину. Также как и отныне "вкусное кофе"
12.03.2012 в 14:15

мне сказали, что ты меня все еще любишь
.sugarfree, это сурковскаяпропаганда.
12.03.2012 в 14:16

Look on the bright side - suicide.
"по-над забором"
Привет, родной Ростов-на-Дону! XD
12.03.2012 в 14:24

I feel my blood rushing through my body. Yes, this is it, the feeling, it's coming back to me! The sensation of killing! The doom and darkness... The dark streets, they're calling me. Calling me to the ultimate ring!
только говоря "на" мы удовлетворяем требования русского языка и раз за разом утверждаем что это не настоящая страна, что также не противоречит здравому смыслу
12.03.2012 в 14:24

Это больше не бред, это - факт. И прискорбный.
.sugarfree, я Вас уверяю, что не было никакой реформы русского языка в 2010 году.
12.03.2012 в 14:26

кто наделил сайт в интернете устанавливать "нормы литературного Русского языка"? кто дал правительству Украины вмешиваться в эти дела?

нормы устанавливают люди. если 80% людей одев пальту едут на метре - то это правильно. а всякие Розентали с Бархударовыми должны курить бамбук и не вмешиваться.
12.03.2012 в 14:27

Песни не отменить. Лета не избежать.
если 80% людей одев пальту едут на метре - то это повод решительно ужесточить требования школьного образования и ввести удары бамбуком по пяткам.
12.03.2012 в 14:27

все, что вы прочитаете, может быть использовано против вас
Mia Dalia, ага)
12.03.2012 в 14:30

мне сказали, что ты меня все еще любишь
если 80% людей одев пальту едут на метре - то привет Фурсенке.
12.03.2012 в 14:33

Look on the bright side - suicide.
привет Фурсенке.
Чего-то мне эта песня вспомнилась сразу:

12.03.2012 в 14:35

Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Кэри, "по-над" имеет значение (подчеркивание мое):
ПО-НАД, предлог. чем Трад.-нар.
Над чем-л., вдоль чего-л., расположенного внизу. П. берегом ходят тучи.
Если чувак шел по-над забором, мог повредить промежность ))
Так что не владеющий Р-н-Н-диалектом вполне имел право поправить, имхо.
12.03.2012 в 14:36

Модо, а если кто-то не может отжаться 200 раз - то это повод сделать физкультуру основным предметом. по той же логике.

несколько глупо пытаться выделиться над толпой какими-то правилами. вот я знаю как переводится с латыни sic transit gloria mundi, этим я лучше чем 80% людей. поэтому латынь нужно преподавать с детского сада. а то ведь не знают, быдло. и привет Фурсенко. а точнее ave.
12.03.2012 в 14:39

Песни не отменить. Лета не избежать.
naturalsuper, языком вы пользуетесь каждый - каждый! - день. Если вы при этом не довели его до приемлемого уровня, вы дегенерат.

Все просто.
12.03.2012 в 14:40

о, да, а приемлемый уровень мне установит великий Модо, так?
12.03.2012 в 14:41

все, что вы прочитаете, может быть использовано против вас
Umeko, спасибо! самое понятное объяснение! =)

То есть "по-над рекой плыли облака" - это облака плыли именно над рекой и вдоль нее, а "я иду по-над рекой" - это сказано неправильно и обозначает, что я иду по берегу вдоль реки, а не левитирую над ней? :)

а стихи Кольцова "По-над Доном сад цветет", стало быть, местечковый диалект :)