docteur tendresse
Сотрудничаю с бюро переводов, возник вопрос. Среди переводимых документов есть справки и нотариальные сертификаты к ним, перевожу и то, и то. Оплата за работу рассчитывается из кол-ва документов. Среди них есть справки и нотариальные сертификаты к ним. Требовать ли оплату перевода последних как отдельных документов, или же они являются частью документов, к которым прилагаются. Хотелось бы узнать, как вообще принято в таких ситуациях. Спасибо.
Конечно. Что за эксплуатация трудящихся — платить за количество документов? А если он на сорока страницах, всё равно перевод оплачивается как одна?
1700 без пробелов, бывает, 1800 с пробелами.
по документам - нонсенс.
1800 с пробелами — так называемая стандартная издательская страница. Художественную литературу (в том числе и переводы) меряют именно ими. А документы — по-разному, бывает, что и 1700 без пробелов. Но чтобы платить поштучно за документ — это свинство.