Even through the darkest days|This fire burns always (c)
Здравствуйте! Такой вопрос.
В деревнях и на дачах частенько, особенно в прошлом, дверь запиралась не только на ключ/щеколду и т.д. но и "на полено". Так называла этот способ моя прабабушка Х)
Сейчас пишу рассказ, в котором нужно описать сие приспособление... У этого есть цивильное название вообще? Меня переклинило и я что-то совсем не могу сообразить((
фото/картинку не нашла - дорисовала сама...надеюсь понятно xDDDD
Ответ получен)
Засов
В деревнях и на дачах частенько, особенно в прошлом, дверь запиралась не только на ключ/щеколду и т.д. но и "на полено". Так называла этот способ моя прабабушка Х)
Сейчас пишу рассказ, в котором нужно описать сие приспособление... У этого есть цивильное название вообще? Меня переклинило и я что-то совсем не могу сообразить((
фото/картинку не нашла - дорисовала сама...надеюсь понятно xDDDD
Ответ получен)
Засов
спасибо за оперативные ответы)))
Пехотный Карлсон, неплохо
Поверьте слову редактора: если в вашем рассказе уместно употребить именно выражение вашей бабушки (действие происходит в сельской местности или в прошлом), то лучше именно так и сказать "на полено".
ну, фентези, от первого лица про парнишку родом из деревушки глухой... по идее можно, но истину знать тоже хочется)))
Хорошо рисуете.
Если из глухой деревушки, тогда стилизация точно не повредит.
Удачи вам в работе!
спасибо, я трудилась в поте лица, дабы нарисовать палочку >:3
Оладушка,
спасибо большое!)))
у нас в общем коридоре в девятиэтажке такой был
niko_g_da, тоже вариант))))