01:11

from euphoria to hell
Такой вот вопросец. Предположим, некто, родившийся заграницей, переезжает в Россию, получает гражданство. Имя человек носит иностранное, но напрашивающееся на русский аналог. Ну, для примера Хелена, что явное Елена. Вопрос: в русский документ впишут имя по факту, русский аналог или по желанию заявителя? Если заявитель пожелает зваться Еленой, потребуются ли дополнительные процедуры в связи со сменой имени?

@темы: Закон

Комментарии
11.10.2013 в 01:25

Любая дорога начинается с первого шага.
Как переведут данные паспорта, так и будет.
11.10.2013 в 10:02

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
Вроде бы при получении гражданства, как и во многих других случаях, человек заполняет анкету сам. Так что, теоретически, если Хелен напишет, что она Елена, вопросов возникнуть не должно.
11.10.2013 в 14:11

эта музыка будет вечной
Вроде бы при получении гражданства, как и во многих других случаях, человек заполняет анкету сам. Так что, теоретически, если Хелен напишет, что она Елена, вопросов возникнуть не должно.
Кроме всего прочего ребуется нотариально заверенный перевод на русский паспорта/свидетельства о рождении. Не думаю, что переводчик возьмет на себя смелость и переименует человека.
Так же и при заполнении заявления - надо опираться на реальные документы, а не личное желание заявителя.
11.10.2013 в 14:42

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
<Лунатик>, а как в случае разночтений имён и фамилий? Ведь многие, что восточные, что западные имена одинаково пишутся, но по-разному произносятся, и наоборот. (Сколько мы видели в голливудском кино ситуаций, когда герой объясняет, что его зовут так-то, и пишется это так-то). Опять же, не всегда звуки других языков имеют точный аналог в русском. Разве в этом случае не уточняют у самого человека, Мухамат он или Мохамед?
11.10.2013 в 15:04

эта музыка будет вечной
а как в случае разночтений имён и фамилий? ну перевод-то не школьник делает, а дипломированный переводчик.
Разве в этом случае не уточняют у самого человека, Мухамат он или Мохамед? уточняют-уточняют. У меня вот один раз не уточнили, крику-то было... Но если та же Хэлен - никто не переведет "Елена", имена при переводе не заменяют на близкозвучащие русские.
А вот после получения гражданства и паспорта Хэлен может пойти в ЗАГС и поменять имя на все, что ей захочется, хоть на Авдотью.
11.10.2013 в 15:24

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
<Лунатик>, благодарю за поправки и уточнения.
11.10.2013 в 23:51

from euphoria to hell
Спасибо всем за ответы! :)