11:33

Жизнь как пряник... иногда=))
Филологи, помогите, плз)
"Не ходите дети в африку гулять" это аллегория или метафора?

@темы: Русский язык, Литература

Комментарии
11.10.2013 в 11:39

Постмодерн подсмотрен
Это совет не ходить в Африку гулять.
11.10.2013 в 11:40

Все люди делятся на две части.
Цитата из айболита
11.10.2013 в 11:44

Love brilliant scars, paint brilliant tomorrow, sing brilliant song for myself
Ни то, ни то. Вполне конкретный совет не ходить в Африку гулять.
11.10.2013 в 11:45

It's a perfect day for some mayhem
да ни то ни другое, по-моему
11.10.2013 в 11:48

Likegirl, в тексте "Айболита" это было прямое указание.
А в обыденной речи эта фраза аналогична использованию фразы "не стой под стрелой" при отсутствии подъёмного крана.
11.10.2013 в 11:56

Жизнь как пряник... иногда=))
Капитанова Надежда, а что тогда? африка это такое опасное место, но притягивающее маленьких любопытных любителей приключений :) и можно понять под ней что угодно, хоть прогулку по ночному городу, хоть заброшенную стройку :) Ну как советские дети могли реально попасть в Африку? ;-)
рациональнаяЭнтропия, давайте теперь все произведения понимать буквально? :) мне не нужно объяснять смысл, мне важно именно название литературного приема
11.10.2013 в 12:00

Постмодерн подсмотрен
Likegirl, этот "литературный приём" называется "жанр авторская сказка", в мире которой дети могли попасть и попали в Африку. Это если не исключать из контекста.
А если исключить, как об этом говорит рациональнаяЭнтропия, то это будет вроде поговорки ("крылатая фраза").
11.10.2013 в 12:04

Love brilliant scars, paint brilliant tomorrow, sing brilliant song for myself
Likegirl, целевая аудитория Айболита находится в том возрасте, когда все воспринимается буквально. Чуковский об этом знал, поэтому в Айболите Африка - это реальная Африка. Потом уже, после прочтения сказки, родитель может поговорить с ребенком и спросить, что он из этого вынес. Понявший ребенок скажет, что нельзя ходить туда, где может быть опасно. То есть, я это говорю к тому, что Африка - это Африка, и не надо заморачиваться
11.10.2013 в 12:10

Жизнь как пряник... иногда=))
Visioner, а может ли Африка быть символом тогда?:)
caturday, а как ребенок понял, что нельзя ходить туда, где опасно?:) Он же только про Африку читал.
11.10.2013 в 12:14

Постмодерн подсмотрен
Likegirl, она может быть чем угодно, в зависимости от того, как поймёт читатель. Может быть и символом.
11.10.2013 в 12:33

Love brilliant scars, paint brilliant tomorrow, sing brilliant song for myself
Likegirl, родитель натолкнет его на правильные выводы)
11.10.2013 в 12:51

Sans une révolution Red Lady of the Sith
В данном случае имеется ввиду не цитата из Айболита, а устойчивое выражение.
"На том полигоне, скажу я вам, и мины, и бомбы, и радиация, в общем, как говорится, не ходите дети, в Африку гулять".
Если брать в контексте:
Вафрике акулы, в африке гориллы, в африке большие, злые крокодилы
Будут вас кусать, бить и обижать,

(поэтому) Не ходите дети в Африку гулять.
Смысл первых двух строф концентрируется в третьей. А в моем примере - первая половина предложения - во второй. Т.е. это Аллегория.
ЗЫ, ни разу я не филолог.
11.10.2013 в 13:10

Присоединяюсь к Visioner.
В отрыве от самого произведения Чуковского этот фразеологизм носит название "крылатая фраза".

Mara_Jade_Palpatyne, аллегория - это всё-таки немного не о том.
11.10.2013 в 13:23

Постмодерн подсмотрен
Mara_Jade_Palpatyne, если под Африкой понимать некое отвлечённое понятие, то возможно) но в случае с полигоном скорее метафоризация, а точнее даже — реминисценция на метафорической основе (сравнение по сходству)
11.10.2013 в 15:52

Жизнь как пряник... иногда=))
Mara_Jade_Palpatyne, спасибо, я о том и говорила
рациональнаяЭнтропия,
В отрыве от самого произведения Чуковского этот фразеологизм носит название "крылатая фраза".
Крылатая фраза отдельно, содержащиеся в ней тропы отдельно. "Бросать деньги на ветер" тоже фразеологизм, но вы же не будете понимать его буквально? Вот пошел и бросил! Это ведь тоже метафора, не буквально бросать.
Visioner, если под Африкой понимать некое отвлечённое понятие, то возможно) но в случае с полигоном скорее метафоризация, а точнее даже — реминисценция на метафорической основе (сравнение по сходству)
ну вот, а вы говорите никакой образности тут нет...
11.10.2013 в 16:05

Постмодерн подсмотрен
Likegirl, есть образность, но это не совсем метафора или аллегория. Это в первую очередь именно реминисценция, которую можно использовать так или иначе. Основа тропа метафорическая, но сам троп может называться метафорой только в широком понимании. Сам троп сложнее простой метафоры, поскольку апеллирует не к Африке вовсе, а ко всему тексту, в котором находится эта цитата. Тут вовсе не Африка главное, а сам строй; лексика может спорадически меняться (в примере с полигоном если заменить Африку на тот же полигон, всё равно будет понятно, что это цитата и откуда она), но сама структура предложения не должна меняться. здесь метафора выступает как тип художественного осмысления (противоположный которому - метонимия). А метафора как троп - это лишь сравнение по сходству.
11.10.2013 в 16:15

Жизнь как пряник... иногда=))
Visioner, может это развернутая метафора, есть же такое понятие? если она апеллирует ко всему тексту
а что это вообще за понятие "тип художественного осмысления", оно какое-то узкоспециализированное? гугл не находит
11.10.2013 в 16:39

Постмодерн подсмотрен
Likegirl, нет, это не развёрнутая метафора.. В метафоре важен образ, а здесь, повторю — структура предложения. Даже если я в корне изменю образ, сделав его абсолютно не соответствующим тексту ("не сбегайте, парни, в армию служить"), всё равно будет понятно, к какому тексту это выражение апеллирует и что оно значит.
Это скорее из теории искусства. Или даже философии, если учитывать глобальность проблемы) это то, как мы осмысливаем мир в рамках искусства) либо по сходству, либо по смнжности.
11.10.2013 в 16:44

Жизнь как пряник... иногда=))
Visioner, по сходству. Африка так же опасна, как полигон, заброшенный склад и все остальное.
11.10.2013 в 17:06

Постмодерн подсмотрен
Likegirl, да, по сходству. Только это не сходство реального предмета с реальным, а экстраполяция отношений выдуманного мира на внешний мир. Это символизация. Важен не образ Африки, а как его понимаешь: можно как самоценный образ, можно как символ.
11.10.2013 в 17:32

Жизнь как пряник... иногда=))
Visioner, поняла, спасибо :)
11.10.2013 в 19:22

Хорошо там, где я.
Ну как советские дети могли реально попасть в Африку?
В Африку как раз могли. Это не запрещалось. Там же не было капитализма. :-D

«На рубеже 50-60-х годов в государственных и культурных учреждениях и организациях Советского Союза были созданы африканские отделы и секторы. В ЦК КПСС - сектор Африки, в министерстве иностранных дел - африканский отдел, в Академии наук СССР - Институт Африки. В дополнение к существовавшей давно кафедре африканистики Ленинградского государственного университета были созданы кафедры африканистики в Московском государственном университете и Московском государственном институте международных отношений. Возникли Советский комитет солидарности со странами Азии и Африки и Ассоциация дружбы с народами Африки. Московское радио начало передачи на африканских языках, советские издательства стали выпускать множество книг об Африке, в частности и переводы с африканских языков. Во время VI Международного фестиваля молодежи и студентов в июле-августе 1957 г. в Москву впервые приехали сотни африканцев. Вскоре частью советской государственной политики стало привлечение африканских студентов в советские вузы. Был организован Университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы.
Идеологическая направленность советской политики выразилась в теории "некапиталистического развития" и "социалистической ориентации". Из нее следовало, что африканские государства, как и другие развивающиеся страны, могут идти к социализму, минуя капитализм, при условии, что они будут ориентироваться на социалистический лагерь, возглавляемый Советским Союзом».
11.10.2013 в 20:32

Sans une révolution Red Lady of the Sith
Talie, вот за что я люблю это сообщество)))))
11.10.2013 в 20:47

Хорошо там, где я.