09:33

Хорошо там, где я.
Вопрос к филологам. Слово штукарь по отношению к артисту или режиссёру - это оттенок восхищения творчеством или, наоборот? Слово говорит о ремесленничестве, уровне мастерства или бездарности человека?

Комментарии
24.12.2013 в 09:48

Вики говорит, что "штукарь" - это ловкий и умелый человек. Негативной окраски это слово не несет, так что бездаря вряд ли так будут называть..
24.12.2013 в 10:04

Хорошо там, где я.
Nichiko, да вот... И в сетевом Ожегове значение штукаря дано как ловкач, выдумщик. Вроде бы, положительная оценка.
А я один раз слышала реплику: "Да режиссёр Петя — штукаарь!" И была убеждена, что это означает "Петя — так, только на безрыбье". Интонация, вроде бы, была пренебрежительной по-максимуму. Негативной.
Но не сказали, что Петя перебарщивает с трюками. Сказали именно "штукарь". Больше ничего.
24.12.2013 в 10:16

Abfliegen, zu wiederkommen
Talie, мне это слово известно в отрицательной коннотации.
24.12.2013 в 10:17

Хорошо там, где я.
Tongor, только в отрицательной, да? Спасибо!
24.12.2013 в 10:20

Abfliegen, zu wiederkommen
Talie, мне да. Что не исключает других оттенков у других людей ).
24.12.2013 в 10:36

non
А я один раз слышала реплику: "Да режиссёр Петя — штукаарь!" И была убеждена, что это означает "Петя — так, только на безрыбье". Интонация, вроде бы, была пренебрежительной по-максимуму. Негативной.
Возможно, человек, который это сказал, сам не очень хорошо понимал, что означает "штукарь" и в каких случаях оно употребляется. Тоже бывает.
24.12.2013 в 10:47

Хорошо там, где я.
Tongor, благодарю!))

юзер просто, возможно. Я тоже теперь думаю об этом.