- За мной пришел чертов жнец! - Чертовы жнецы приходят за всеми, Бобби.
Почему в иностранных мультфильмах (в основном азиатских, но и у американцев последние лет 10 стало часто встречаться) герои часто закрывают глаза при разговоре? В фильмах я такое не замечала, черта именно анимационная, но - зачем? Ведь при разговоре, наоборот, подсознательно стремишься смотреть на собеседника.
Есть ли у этого предпосылки из реальной жизни? Возможно, это как-то связано с культурой поведения в этих странах?
Есть ли у этого предпосылки из реальной жизни? Возможно, это как-то связано с культурой поведения в этих странах?
Ну могу предположить, что закрытые глаза что-то обозначают. Типа искренность или уверенность в своих словах.
Это у кого как. Если ты визуал -- да. А если визуальное восприятие у тебя убито напрочь, то наоборот. Плюс интроверты реже смотрят на собеседника.
Ну, в смысле - следователь на допросе, или там настойчиво ждущий ответа на признание персонаж - тот да, впериться и будет сверлить собеседника взглядом. А вот через силу признающийся (в преступлении/в тайных чувствах и т.д) персонаж будет нервничать и избегать прямого взгляда. Если кто-то отходить и говорит "спиной" - это, скорее всего, признак глубокой подавленности темой разговора или хандрой.
Интроверты смотрят реже, это да) Мой муж вообще часто не смотрит в лицо собеседнику. Но глаза не закрывает.
Владлена, здесь немного другая ситуация. Тут уже открытое доминирование следователя и переход преступника в роль жертвы со всеми вытекающими. А я имею ввиду сцену, когда двое, часто друзья или любовники, ведут самый обычный разговор.
И, кстати, да - в ссорах (стрессовая ситуация) глаза у персонажей всегда открыты, что логично. Закрытые глаза чаще всего рисуют у тех, кто находится в спокойном состоянии, в обществе людей, кому они доверяют.
Ejevi4ka, возможно, я тоже думала об этом. Мне кажется, что у японцев это означает доверие (буквально "я не чувствую, что ты опасен, поэтому закрываю при тебе глаза"), но в том что американцы используют это с тем же посылом - не уверена.
К тому же нервничать и смущаться может не только "жертва". Подросток, отчаянно выпаливший признание в первой любви, тоже может зажмуриться, как от ужаса.
Kelibry, не похоже, приоткрытые глаза немного по-другому рисуют.
Вот пример, кстати
Никакой стрессовой ситуации, чистый экстраверт и визуал.
Еще была мысль, что японские девушки думают ,что они так "кавайнее".
Это пошло от манги - там, чтоб вместить больше информации в картинку, позами и выражением лиц обозначают психологические заморочки персонажей, а словами в облачках - то, что персонажи говорят или думают.
Аналогично с позами: направление тела (взгляда) = направление интереса персонажа. Если один персонаж разговаривает с другим, повернувшись к нему спиной, значит, этому одному персонажу данный разговор не интересен, или мнение другого персонажа по какому-то вопросу он не собирается принимать во внимание. Если тело повернуто вбок относительно другого персонажа, а взгляд отвёрнут в сторону - персонажа в данный момент волнует что-то не связанное с его собеседником.
А, ну так это особенность аниме рисовки эмоций. Человек утрировано жмурится от удовольствия как кошка.
...и смущение иногда.
Кьюзи, мм, да это имеет смысл. Плюс с таким объяснением, почему проявляется эта черта только в анимации.
А на картинке в примере - улыбка "довольный, ак котэ" она же смайлик ^___^
Это скорее прищуренные при улыбке глаза, чем закрытые, я думаю.
А вот вам примеры из Mikakunin de Shinkoukei.
А девчонка с темными волосами ясно выражает нежелание слушать, в ее случае закрытые глаза понятны.
И добродушно-хитрая улыбка. Символическое общепринятое в манге и аниме выражение чувств.
бывает, что лицо при это крупным планом - персонаж говорит в камеру, достаточно долго говорит, а глаза закрыты
Это в аниме как раз означает, что персонаж или хитрит, или говорит то, что должен, а мысли далеко.
Немного теории: при выразительных движених мышц лица, которые мы называем улыбкой, происходит напряжение мыщц щек вследствие которого глаза приобретают прищур той или иной степени, чем шире улыбка, тем более глаза приобретают тот вид, который японские аниматоры изображают черточками.
Пример из жизни
gnezdiloff,
Рашкованские дети-анимэ даже такой малости понять не могут, лал.
А можно по-русски?
А можно по-русски?
Ну а если так:
"Малолетние любители японских мультфильмов из России не понимают элементарных вещей. И это забавно."