There is no such thing as a stupid question, until you ask it
Когда иностранные слова не переводят, а пишут, основываясь на звучании, это транслит или транскрипция? 
Интересуют преимущественно варианты из видеоигр. Например:

Интересуют преимущественно варианты из видеоигр. Например:
или loot - лут
это переводчик, который не знает английского даже на уровне начальной школы и не умеет пользоваться компьютером
nomad номад director директор mayday майский день
Мне интересны эти слова не с точки зрения стиля, а с точки зрения словообразования.
это переводчик, который
Так этого персонажа кличут сами игроки для краткости. При чем тут какой-то переводчик? В оф. локализации игры стоит "скаут".
+Morfii+, ок. А транскрипция только с фонетикой связана?
это транслит или транскрипция?
транскрипция = это попытка записать как слова "звучат", например для изучающих иностранный язык, причем для транскрипции могут быть использованы буквы и символы для письма в принципе не характерные
транслитерация = это передача знаков одной письменности знаками другой письменности (в случаях, когда переводить не могут или не хотят)
в играх в 90% случаев это сочетание безграмотности, сленга и желания сокращать все по минимуму
в играх в 90% случаев это сочетание безграмотности, сленга и желания сокращать все по минимуму
Честно, не могу подобное винить - сама такая
"транслит" - это тоже сленг
Знаю %)
и транскрипции английских слов, обычно, не русскими буквами пишут
транскрипция - пишем как слышим (ваш пример со "скаутом" сюда)
транслит - пишем как пишем, т.е. передаем буквы одного алфавита буквами другого алфавит (ваш пример с "респаун" скорее сюда).
В переводоведении, по сути, это два подхода к передачи названий в одном языке на другом языке.
Хм, а разве респаун не сюда относится? Если бы основывались только на написание, получился бы "респавн".
или типа того