01:44

Разочаруются все, со смирившимися Я пойду дальше. (с)
Или я идиот или лыжи не едут:
«Слово «махорка» происходит от названия города Амерсфорт (нидерл. Amersfoort)» (с)
Кто мне объяснит, как это? Кто умный? В смысле: они ведь совсем не похожи, эти два слова.

UPD
Ответ получен, но если есть еще версии, то я буду им рад.

@темы: Русский язык, Иностранные языки, Страноведение

Комментарии
09.08.2014 в 02:01

Почему, каждый, кто освоил мемчики и смехуёчки считает своим долгом писать такую простыню ниочем да ещё с таким потрясающем косноязычем?!
Адресат, повторите слово "амерсфорт" раз десять и все станет ясно))

Проще говоря несвойственные языку сочетания звуков заменяются на более привычные.
Вероятно сначала она была "амерсфортка". А потом примерно так: "амерфорка"- "мефорка" - "махорка".
09.08.2014 в 02:03

Разочаруются все, со смирившимися Я пойду дальше. (с)
Я далек от языков и всего такого, поэтому для меня это звучит как очень сильное колдунство. Спасибо, добрый человек, прояснилось!
09.08.2014 в 10:24

А потом примерно так: "амерфорка"- "мефорка" - "махорка".
сюда бы добавил, что звук "ф" - не свойственный восточно-славянским менялся на "хв", то есть возможно "мехворка"

впрочем, может есть и совсем другое объяснение этому слову
09.08.2014 в 11:29

Разочаруются все, со смирившимися Я пойду дальше. (с)
Ф.Пуховъ, и вам спасибо :)
09.08.2014 в 16:32

я не специалист, но вот что нашел в интернетах

Есть версия - что слово "табак" происходит от острова Тобаго, а махорка слово русское: "Позднее из Франции к нам попало другое растение - "никонтиана рустика", низший сорт табака. Французам этот сорт табака не нравился, и они говорили про него amer fort (амерфор) (2 разных слова, а не город), что значит "горько-крепкий" (можно проверить в google translate). Название "амерфорный табак" скоро превратилось у нас в "мерхорный табак", а затем в нашу махорку".
09.08.2014 в 16:35

Разочаруются все, со смирившимися Я пойду дальше. (с)
fess2007, о как, интересная версия, спасибо!