Generation Krieg.
Накопилось два несвязанных, но почему-то очень волнующих меня вопроса 
1. Периодически натыкаюсь на рекламу всяких тату-конвенций и конференций. В частности, они обычно пишут, что у посетителей будет возможность пообщаться с мастерами и получить эксклюзивный эскиз/новую тату любой сложности. Так вот, как это проходит? Просто подходишь к понравившемуся мастеру и говоришь "Хей, чувак, набей мне эту штуку"?
за это берут дополнительные деньги (входные билеты недешевые обычно)? и если да, насколько это отличается от средних по клинике цен в салонах? а то вроде и интересно, и непонятно, за что ты там вообще платишь
2. Практически у всех филологов/лингвистов и так далее, когда они говорят на русском, обычно очень заметна артикуляция, свойственная тому языку, который они в основном изучали. Но почему так происходит? Ведь русский, как правило, все же используется чаще, а на своем "профильном" языке они разговаривают без явного акцента. Надеюсь, я не слишком косо объясняю и меня кто-то понял)

1. Периодически натыкаюсь на рекламу всяких тату-конвенций и конференций. В частности, они обычно пишут, что у посетителей будет возможность пообщаться с мастерами и получить эксклюзивный эскиз/новую тату любой сложности. Так вот, как это проходит? Просто подходишь к понравившемуся мастеру и говоришь "Хей, чувак, набей мне эту штуку"?

2. Практически у всех филологов/лингвистов и так далее, когда они говорят на русском, обычно очень заметна артикуляция, свойственная тому языку, который они в основном изучали. Но почему так происходит? Ведь русский, как правило, все же используется чаще, а на своем "профильном" языке они разговаривают без явного акцента. Надеюсь, я не слишком косо объясняю и меня кто-то понял)
Откуда вы взяли эту ересь? Я уж молчу о том, что лингвист и филолог далекооооооооо не одно и то же, в смысле один из них может вообще сто лет не общаться на том языке, который выучил и лишь потом начать...на другом, втором, который знает. Но вы вообще в уме? Я изучала допустим три языка, потом еще три, преподаю английский, работаю и тесно общаюсь на испанском и итальянском, а при этом есть еще особенность речи-подстраиваться к говору собеседника. Так что не порите чушь полную и не обобщайте. А да, а лучше всего у меня французское произношение,т.к. ставили лучше всех. Ну и? Но я на нем не общалась уже лет 10. Ну и? Господи, вот жеж фигню услышишь/прочитаешь порой.
В российских вузах несколько лет идет курс постановки произношения по первому языку, иногда мышечная память и въевшееся "получить пятерку" играют злую шутку, и родные звуки могут получать неестественное звучание. ИМХО
Фича в том, что многие мастера, чьи работы могут нравиться - живут от вас за пару тыщ км, и на сеансы к ним не покатаешься. На тату-фесте же они могут сделать прям там на месте. но для этого надо к ним так же записываться, причем у крутых мастеров запись бывает закрыта уже задолго до феста.
Из того что я видела - там хорошие мастера редко бывают свободными, чтоб вот так взял и подошел.
а вот про деньги не скажу. Там по разному. Какие-то мастера предлагают свои эскизы со скидкой на этот день (типа, набей эту штуку у меня на тату фесте на всю голень всего за пятьтыщ!), кто-то нет. По разному
Но вы вообще в уме?
не порите чушь полную
вот жеж фигню услышишь/прочитаешь порой
вы просто образец такта и вежливости. Или это итальянско-испанский темперамент так сказывается?)))
вообще, этот вопрос возник, потому что по работе я много общаюсь с людьми и диалоги вроде"- о, вы преподаете иностранный? - да, а как вы узнали?" происходят довольно часто, то есть это слышно сразу и я пытаюсь понять, почему
improvise it, благодарю, логичная версия
NorthernChild, о, многое проясняет, спасибо)