18:52

На экскурсии в одной южноазиатской стране столкнулась с очень колоритной группой. Четверо мужчин, расположившиеся напротив меня, поражали яркой внешностью: от жгучей цыганщины до славянской русой красоты. В основном разговор велся на немецком (диалект или разновидность языка - не знаю, но на слух воспринимался именно как немецкий), но время от времени проскакивали русские слова или целые предложения. "Поехали", "сфотографируй меня", "о, собачка бежит". Причем русские вкрапления были чистейшими - никакого акцента.
В общем, вопрос такой: представителями какой страны могут быть люди с балканской внешностью, говорящие на смеси двух языков, похожих на русский и немецкий?

@темы: Иностранные языки, Страноведение, Люди

Комментарии
09.10.2017 в 19:16

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
А на русском говорили все из них? Если нет, вполне возможен вариант "двое/трое русскоязычных общаются с не русским/и знакомым/и на немецком, но изредка обращаются друг к другу на русском".
09.10.2017 в 19:20

Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Так это... кто сказал, что немецкий для всех из них был родным? Возможно, он был просто единственным языком, на котором могли общаться все присутствующие. И кто-то из присутствующих мог быть русским.
09.10.2017 в 19:33

Bri, Arashi-opera, однозначно, нет. Это труднообъяснимо, но компания была спаянной до родства. Друзья-братья, как-то так. На русском, я слышала, говорили трое, но не чисто между собой, а вообще, в атмосферу. То есть все четверо точно понимали русские словечки, не спотыкаясь, не останавливаясь, чтобы перевести кому-то.
Короче, я знаю как люди общаются в разноязычной компании, здесь этого не было. Либо все четверо - билингвы, либо ...:nope:

Сообразила на что это было похоже. Я ездила в Казахстан и там слышала подобное. Казахская речь с проскакивающими русскими словами. Но! Там русская речь звучала своеобразно, с акцентом, если упрощать
09.10.2017 в 19:38

на слух воспринимался именно как немецкий - идиш. Израильтяне с русскими корнями?
09.10.2017 в 19:40

Klara@Klara, да, на идиш похоже, но внешность мужичков смущает. От албанца до славянина, ни капли Израиля
09.10.2017 в 20:25

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
Так далеко не у всех евреев стереотипная внешность. Они и светловолосыми и голубоглазыми бывают, и рыжими, к примеру. :hmm:
09.10.2017 в 22:34

Сумеречные вальсы и жуткие частушки нашего пограничья, Ритм твоего пульса, голос твоей крови - так, чтоб наверняка.
Мой двоюродный дед в войну без палева прошел немецкий лагерь для военнопленных. Никому в голову не пришло, что сероглазый парень с пепельными волосами - чистокровный еврей.
09.10.2017 в 23:24

Прислушайтесь к голосу разума... Слышите? Слышите, какую хрень он несет?(с)
+1 к израильтянам.
Они очень разные бывают, от арабской до славянской внешности.
И на русском многие говорят вообще без акцента.
09.10.2017 в 23:34

Вольная дрянь
но явно не на идише =)
а вообще, это могли быть вполне современные немецкие граждане, которые ранее приехали в германию из стран бывшего СССР ;-)
как бы мир мультиязычен. Это нормально говорить на нескольких языках)
09.10.2017 в 23:50

Я не вступаю в безнадежный бой. Я просто - в бой. И дальше - как получится. (с) Альвар
Русские немцы на отдыхе?))
10.10.2017 в 00:25

I can't drawn my demons, they know how to swim (с) BMtH
Чеченцы, как вариант. Внешность тоже очень разнообразная. И язык кому-то кажется похожим на немецкий.