Ты беспринципная! Хотя нет, ты хуже - ты принципиальная...
ehoo, тяжёлое это когда плохо, но жизни не особо угрожает. Критическое - где-то на полпути к ангелам. То есть, из тяжелого человек сначала свалится в критическое, а из критического только дохнуть. Например, пациент в реанимации с потерей крови и обширными ожогами, который уже пару часов в этом состоянии - в стабильном критическом. Пациент в коме после, например, инсульта, которому не становится лучше/хуже - стабильно тяжелый
Лентяй и мечтатель. // Член Ордена Мрачного Хлебальника
ehoo, я могу ошибаться, но "критическое" подразумевает больший градус звездеца.
«Критическое состояние в медицине - состояние пораженного (больного), для которого характерны тяжелые расстройства жизненно важных систем организма (в первую очередь сердечно-сосудистой и дыхательной), требующие экстренного восстановления (частичного или полного замещения) с проведением реанимационных мероприятий. В критическом состоянии различают предагональную фазу, агонию и клиническую смерть»
Цветочек Аленький..., Koyomy, вот я по жизни была уверена, что "стабилизация пациента" = перевод чела из состояния, когда нужны активные действия врачей, в стабильное, когда достаточно аппаратов, капельниц и медсестер.
Критическое - это когда без поддерживающей терапии человек умрет прям сразу. То есть тело практически мертво, его поддерживает только аппаратура. Стабильное при этом - тело будет жить, пока работает аппаратура.
Цветочек Аленький..., критическое состояние, как тут верно процитировали ранее - это агония, предагония и клиническая смерть. Несколько отличается от стабильного коматозного состояния, не находите?
Bats, ну вот у меня тоже впечатление, что это калька с английского. Выходит, что это действительно слэнг, но английский. Кмк, русскоязычные хирурги железно увязывают стабильное состояние с палатой интенсивной терапии, а критическое - с операционной.
Кмк, русскоязычные хирурги железно увязывают стабильное состояние с палатой интенсивной терапии, а критическое - с операционной. Вам кажется. Стабильное - это значит, что на протяжении некоторого времени состояние не менялось, а вот быть состояние может и критическим, и тяжелым, и средней тяжести и т.д.
«Критическое состояние
в медицине - состояние пораженного (больного), для которого характерны тяжелые расстройства жизненно важных систем организма (в первую очередь сердечно-сосудистой и дыхательной), требующие экстренного восстановления (частичного или полного замещения) с проведением реанимационных мероприятий. В критическом состоянии различают предагональную фазу, агонию и клиническую смерть»
Все больше склоняюсь к мнению, что "стабильное, но критическое" рождено каким-то не совсем русскоязычным немедиком
Bats, ну вот у меня тоже впечатление, что это калька с английского. Выходит, что это действительно слэнг, но английский. Кмк, русскоязычные хирурги железно увязывают стабильное состояние с палатой интенсивной терапии, а критическое - с операционной.
Вам кажется.
Стабильное - это значит, что на протяжении некоторого времени состояние не менялось, а вот быть состояние может и критическим, и тяжелым, и средней тяжести и т.д.