Что-то никак не могу правельно перевести эти строки. помогите,пожалуйста It always hurts when it's someone you love Wont you rise above There's a price in love
это всегда причиняет боль, когда ктото кого ты любишь хочет чтобы ты превзошел себя. Это цена любви
Всегда повреждает, когда это - кто-то, который Вы любите Привычку, Вы поднимаетесь выше есть влюбленная цена
"wont" я думаю, что на самом деле "won't" = will not
мне кажется, что:
всегда больно, когда это(страдает/пострадал/ в таком роде) тот, кого ты любишь
даже и не думай это превзойти (побороть) все-равно не получится,
любви есть цена