Как-то всегда встречал «брелки» и употребляю это слово так же; вариант с сохранением гласной во втором слоге при склонении встречается разве что в произведениях, написанных до XX века.
Брелки - часто встречающаяся ошибка из-за грамматической аналогии. В похожих русских словах "о" выпадает в суффиксе (стрелок - стрелки), а в слове брелок "-ок" - это часть корня.
неправильноговорящим Объективно говорить «неправильно» нельзя. Если «неправильная» единица становится общеупотребимой, то она становится нормой; язык развивается только таким образом, поэтому не нужно упираться в традиции.
Ничего, как-нибудь впоследствии я им тоже не пригожусь
Cantilena Стало интересно, когда в последний раз менялись правила. Погуглила. "Правила русской орфографии и пунктуации утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. На сегодня эти Правила, установившиеся почти полвека назад, – по-прежнему базовый источник для составителей словарей и справочников по русскому языку." www.rusyaz.ru/pr/ www.gramota.ru/gramota/about/press/14_190 Никакой реформы правил с тех пор так и не было, о ней уже очень давно говорят, но так ничего и не решили.
Riateche запросто. Если мне не изменяет память, нам на лекциях в инсте говорили, что во французском практически не осталось мата - он весь перешел в разряд общеупотребительных слов, причем официально (тем не менее, на истинность не претендую, не бейте). Также и с нормой языка - она не бывает статичной. Типичный пример: галоши - калоши, матрас - матрац.
Просто есть кодифицированная норма, а есть узус. Они друг на друга влияют: узус толкает норму меняться, норма удерживает узус в рамках, зачастую обеспечивая взаимопонимание.
Ну и за счет этих процессов норма меееедленно, потихооооньку, ползет вперед, а узус скачет далеко впереди, весь такой разнообразный.
Riateche если вы не верите Цитоэксу, почитайте учебники по лингвистике.
Лукреция не о глобальной реформе речь :–) язык не может ждать реформы минобразования, он живёт сам по себе :–) сейчас вот, например, входит в употребление слово «кофе» в среднем роде. это становится нормой, хотя раньше кофе был только мужского рода. такие штуки прописываются в свежих словарях.
Ничего, как-нибудь впоследствии я им тоже не пригожусь
Cantilena Кофе уже давно во всех словарях с пометкой о допустимости среднего рода в разговорном языке. Язык со временем меняется, но далеко не все изменения или новые слова приживаются. Тот же падонковский сленг одно время был везде, сейчас от него осталось несколько слов, через несколько лет, скорее всего, вообще забудут - не переписывать же словарь под каждых новых падонков.
Лукреция при чём здесь падонки? ) это вообще был (как бы поточнее выразиться?) мем, что ли. ну, превед точно был мемом. не знаю, правильно ли все остальные падонковские словечки причислять к мемам, ну да ладно. но серьёзно, если бы вдруг всё население России заговорило по-падонкавски, пришлось бы вносить коррективы в словари.
а! кстати, падонкавский язык ведь, по сути не язык. это графемы. т.е. это просто написание, искаженное относительно нормы. в разговорной речи непонятно, говорит человек по-падонкавски или нет, только если он не специально озвончает согласные в конце слов, например ) так что вы можете быть спокойны, никогда он в нормы русского языка не войдёт )
а словарь будут переписывать только тогда, когда употребляемые слова станут нормой.
Ничего, как-нибудь впоследствии я им тоже не пригожусь
Cantilena Не только графемы. Устойчивые выражения тоже: Это только один пример, действительно не самый показательный. Еще один пример - в девяностые годы неожиданно появилось несколько новых слов-паразитов, вернее, слова были старыми, но почему-то начали употребляться через слово то ли в качестве слов-паразитов, то ли матозаменителя, но эта привычка очень быстро расползлась почти на все слои населения. "Ну это, короче, я тебя как бы завтра как бы жду, короче, приходи, короче". До этого слово "короче" никогда не применялось как связка между словами. Года через 3 все сошло на нет, сейчас так уже не говорят. Если бы такие изменения вносились сразу - значение слова "короче" в толковых словарях пришлось бы два раза менять. Не каждая норма успевает стать устоявшейся.
там что-то связано с тем, что слова заимствованы. так что гласная не выпадает.
Ладно, будем знать-с...
Спасибо всем.
"брелок,брелока; мн. брелоки, -ов "
Брелки - часто встречающаяся ошибка из-за грамматической аналогии. В похожих русских словах "о" выпадает в суффиксе (стрелок - стрелки), а в слове брелок "-ок" - это часть корня.
язык со временем меняется. меняются и нормы тоже. словари лучше обновлять )
Объективно говорить «неправильно» нельзя. Если «неправильная» единица становится общеупотребимой, то она становится нормой; язык развивается только таким образом, поэтому не нужно упираться в традиции.
www.rusyaz.ru/pr/
www.gramota.ru/gramota/about/press/14_190
Никакой реформы правил с тех пор так и не было, о ней уже очень давно говорят, но так ничего и не решили.
Если мне не изменяет память, нам на лекциях в инсте говорили, что во французском практически не осталось мата - он весь перешел в разряд общеупотребительных слов, причем официально (тем не менее, на истинность не претендую, не бейте).
Также и с нормой языка - она не бывает статичной.
Типичный пример: галоши - калоши, матрас - матрац.
Если он войдет в речь ощутимого количества русскоговорящих, он тоже будет введен.
Если он войдет в речь ощутимого количества русскоговорящих, он тоже будет введен.
Какие страшные вещи вы говорите. O_o
Не дай бог. >.<"
В языке все изменения к лучшему.
Ну и за счет этих процессов норма меееедленно, потихооооньку, ползет вперед, а узус скачет далеко впереди, весь такой разнообразный.
Лукреция не о глобальной реформе речь :–) язык не может ждать реформы минобразования, он живёт сам по себе :–) сейчас вот, например, входит в употребление слово «кофе» в среднем роде. это становится нормой, хотя раньше кофе был только мужского рода. такие штуки прописываются в свежих словарях.
не знаю, правильно ли все остальные падонковские словечки причислять к мемам, ну да ладно. но серьёзно, если бы вдруг всё население России заговорило по-падонкавски, пришлось бы вносить коррективы в словари.
а! кстати, падонкавский язык ведь, по сути не язык. это графемы. т.е. это просто написание, искаженное относительно нормы. в разговорной речи непонятно, говорит человек по-падонкавски или нет, только если он не специально озвончает согласные в конце слов, например ) так что вы можете быть спокойны, никогда он в нормы русского языка не войдёт )
а словарь будут переписывать только тогда, когда употребляемые слова станут нормой.
Как это «не говорят»? Очень даже говорят.