В йандексе на первых двух ссылках уже есть куча версий.
А мне бабушка говорила, что при чихании открывается доступ внутрь человека, и всякие темные сущности могут подпортить жизнь и здоровье, а эта фраза так сказать закрывает и ограждает. )
Из той же логики закрывают рот рукой, когда зевают)
я просто вот спросила у своей бабушки,а она сказала по церковному нужно наоборот говорить не будь здоров...я вот и думаю теперь че правильно и короче все очень запутано
насколько мне известно,это выражение появилось очень давно. то есть в то время,когда лекарств и докторов было в несколько раз меньше. соответственно если человек чихал,это вполне могло означать,что он заболел,а от болезни до смерти один шаг. вот и восклицали в испуге "будь здоров!"
так же и в английском языке God bless u “Bless” – в данном случае означает “благослови”, “сохрани”, а “Bless You” переводится “благослови тебя”, “сохрани тебя Господь”. это выражение насколько я помню возникло во время Большой/Великой Эпидемии Лондона Бубонной чумы или, как её ещё называли – Чёрной Смертью, которая пришла в Англию в XIV веке, и особенно вспыхнула в 1665-1665 годах, когда приблизительно 100.000 жителей погибло от этой эпидемии. Первыми и наиболее распространёными симптомами чумы было повышение температуры, озноба, кашель, чихание, ближе к вечеру переходя в лихорадку. Именно поэтому, как только кто-либо чихал окружающие говорили “God bless you” или “May God bless you”, тем самым от всей души желая здоровья и благословения Господа для этого человека. С тех пор “God bless you” превратилось в укороченную версию этого пожелания “bless you”, употребляясь в виде вежливой формы, когда кто-либо чихает.
вот как-то так)
пэ.эс. ещё есть одна теория, которая связана с происхождением выражения: “bless you” – это вера в то, что во время чихания, душа человека на мгновение покидает тело, и для того, чтобы её не украл Сатана, который всё время выискивает души людей, было принято говорить “God bless you”, которое опять же со временем перешло в короткую форму “bless you”.
А мне бабушка говорила, что при чихании открывается доступ внутрь человека, и всякие темные сущности могут подпортить жизнь и здоровье, а эта фраза так сказать закрывает и ограждает. )
Из той же логики закрывают рот рукой, когда зевают)
то есть в то время,когда лекарств и докторов было в несколько раз меньше.
соответственно если человек чихал,это вполне могло означать,что он заболел,а от болезни до смерти один шаг.
вот и восклицали в испуге "будь здоров!"
так же и в английском языке God bless u
“Bless” – в данном случае означает “благослови”, “сохрани”, а “Bless You” переводится “благослови тебя”, “сохрани тебя Господь”.
это выражение насколько я помню возникло во время Большой/Великой Эпидемии Лондона Бубонной чумы или, как её ещё называли – Чёрной Смертью, которая пришла в Англию в XIV веке, и особенно вспыхнула в 1665-1665 годах, когда приблизительно 100.000 жителей погибло от этой эпидемии. Первыми и наиболее распространёными симптомами чумы было повышение температуры, озноба, кашель, чихание, ближе к вечеру переходя в лихорадку. Именно поэтому, как только кто-либо чихал окружающие говорили “God bless you” или “May God bless you”, тем самым от всей души желая здоровья и благословения Господа для этого человека. С тех пор “God bless you” превратилось в укороченную версию этого пожелания “bless you”, употребляясь в виде вежливой формы, когда кто-либо чихает.
вот как-то так)
пэ.эс.
ещё есть одна теория, которая связана с происхождением выражения: “bless you” – это вера в то, что во время чихания, душа человека на мгновение покидает тело, и для того, чтобы её не украл Сатана, который всё время выискивает души людей, было принято говорить “God bless you”, которое опять же со временем перешло в короткую форму “bless you”.