Это я так, чисто теоретически.
Знаю, вопрос глупый, но мне он давно покоя не даёт. =___=
читать дальше

@темы: Религия, Религия: христианство, Профессии

Комментарии
18.12.2009 в 23:26

просто the cloth = разговорный вариант "духовенство". cloth - многозначное слово, ткань всего лишь одно из значений.
18.12.2009 в 23:28

Песни не отменить. Лета не избежать.
Вообще понятно, в русском переводе так и звучит: "человек ткани" (встречала в одном аниме)

Не аргумент, аниме частенько переводят пассивные педерасты от переводческого дела. Могу доказать.

В даном случае будет не так. Я просто не знаток христианства (как-то незачем), но что-то вроде "человек сутаны" или "ризоносец".

И - да, так называют, по крайней мере, тезаурусы прописывают. По лексическому происхождению - классическая группа по признаку. Сравните с "людьми книги" в арабской традиции или с "дворянством мантии" во французской.
18.12.2009 в 23:31

Ксенофильствующий библиофил.
Мисс Кимпейл
Если вы знаете английский, то вот здесь рассказывают об этимологии)
18.12.2009 в 23:32

Это я так, чисто теоретически.
Кэри, о, ясно. Как, оказывается, всё просто.

Модо, перевод - это пусть на совести переводчика будет.

Поняла. Всё, вопрос снимается. Спасибо за ответы.
18.12.2009 в 23:35

Это я так, чисто теоретически.
Lit L., знаю - это сильно сказано. Только читаю, да и то на уровне середнячка.
А за ссылку спасибо. Попробую разобраться.
18.12.2009 в 23:35

Песни не отменить. Лета не избежать.
Мисс Кимпейл

перевод - это пусть на совести переводчика будет.

Нету у них совести у половины. Нет, ладно бы только "Сумерки" хреново переводили, они того заслуживают. Так ведь... а, ладно.
19.12.2009 в 08:32

Это я так, чисто теоретически.
Модо, тут не в совести дело, а в знаниях *печально*. Вот когда и их нет...
19.12.2009 в 13:23

Я - аристократка! У меня даже тараканы в голове породистые!
тут не в совести дело, а в знаниях *печально*. Вот когда и их нет...
Как раз таки в совести. Это какую ж совесть надо иметь (или в данном случае скорее никакой не иметь ;)), чтобы так выполнять свою работу. При наличии совести нехватка знаний лечится сравнительно легко, а вот нехватка совести...