Caveat Emptor Злой
У меня тут произошло спор можно ли считать три мульт сериал от Геннадия Тартаковского ; The Powerpuff Girls, Samurai Jack и Star Wars: Clone Wars аниме.
"огромные глаза"? даштовыговорите! а вот в Black Lagoon нет огромных глаз, это что теперь, не аниме?
имхо, аниме снимают в Японии. а тупые западные подделки без души и смысла просто создаются на волне популярного стиля.
+ миллион
ммм... Большие Глаза - это к диснею и варнер бразерс. Причём последние даже мувик делали на тему "а пошто у Багса Бани глаза большие"
А "онеме = большие глаза" - это уровень трехлетней девочки маши из деревеньки Гадюкино, которой это рассказала бабка, которая стопиццот лет назад что-то слышала...
ЗЫ:
1. Война клоунов вроде тридешный?
2. Пауэрпаффс - в целом сериал на тему девочек-волшебниц, кою тему попёрли у ниппонцев во всякие Винкс и прочую богомерзкую порнуху.
3. Самурай Джек... давайте к онеме отнесём Последнего Самурая, Пса-призрака и Убить Билла - там тоже есть ориентального...
ЗЗЫ: А вообще к онеме можно отнести сериал про девочку-робота. Потому что она онемешный персонаж, и, к тому же, в одной серии трындит на японском, причем даже вместе с Годзиллой.
Есть два две часть воины клонов первой 2д второй 3д. Аниматрица тоже была с 3д частю и эта часть считалсь аниме тоже.
А джек не только потому что самурай аниме но и нарисован специфически.
Т.е. с душой и смыслом - только в Японии?
нелись бесхвостая ну не все так сурово) у меня есть большой сборник работ разных американцев, рисующих мангу, например. по-моему, очень даже с душой и смыслом.
Вот блин взяли и обидели Самурая Джека, не в плане что это не аниме(понятное дело!), а в плане без души и смысла
а тупые западные подделки без души и смысла просто создаются на волне популярного стиля.
Имхо, вот это уже действительно уровень "трехлетней девочки Маши". Если бы вы увлекались мультипликацией... впрочем, не буду объяснять - вы же не увлекались мультипликацией.)
+Anastasia aka IC+
+1, кстати, именно так оно и есть.
Поделки в анимешном стиле в большинстве своём действительно тупые. Тут уж ничего не поделаешь - вещь вторичная и для фанов, к тому же используются тупые американские шаблоны...
А так достаточно много кошерных мультиков и за пределами островов...
Я не про анимешный стиль.) Я про разделение "аниме - это для избранных, а вся прочая анимация - это тупые западные подделки". Глупость. Соотношение шедевров и "шлака" в аниме примерно такое же, как и в любой другой мультипликации. А у "западных подделок" к тому же история длинней и богаче, так что еще вопрос, кого называть "подделками".))
Русские подделки в американском стиле, ИМХО, не менее тупые. ))
Я про разделение "аниме - это для избранных, а вся прочая анимация - это тупые западные подделки". Глупость.
Ой, ну если люди хотят назваться избранными, они всегда найдут повод. То же аниме многие делят на шедевры для избранных и тупые подделки для непродвинутых. Меня очень позабавила ситуация, когда на одном небезызвестном торрент трекере всю японскую анимацию для детей отправили в раздел "мультфильмы", потому что аниме - это "с душой" и "для взрослых".
*зевает*
рисование движущихся картинок - только способ отображения мыслей и культурных явлений.
Кстати, ни стилистика, ни озвучка, ни техника исполнения у них вообще не похожи на анимешные.
Дитя-невидимка вникните в словарное значение слова "подделки". Это не определение евроамериканской анимации, а конкретных ее представителей, которые пытались стилизовать "под онЯмэ" (имхо, но единственное, что в этой категории не ужасает - сериал "Аватар"). Апельсин - не яблоко, но тоже вкусный фрукт, но те, кто перекрашивает апельсины под яблоки - маются ерундой.
Шедевры есть в любом искусстве. А вот причислять себя к "избранным" только на основании того, что они тебе нравятся - это да, это действительно смешно.)
Wizzard Rick
А разве я спорю?)
Владлена
а конкретных ее представителей, которые пытались стилизовать "под онЯмэа конкретных ее представителей, которые пытались стилизовать "под онЯмэ"
Ваша позиция ясна, и да, значение слова "подделки" мне прекрасно известно - проблема в том, что либо я чего-то не понимаю, либо автор цитаты вкладывал в это слово иное значение, потому что в противном случае его комментарий лишается смысла относительно сабжа. Собственно, поэтому я так и отреагировала.
имхо, но единственное, что в этой категории не ужасает - сериал "Аватар"
Может, потому что "Аватар" - не "подделка под аниме", а самостоятельный мультфильм со своей графикой, которая, к слову, гораздо ближе к американской, чем к японской? Наличие среди разработчиков сериала японцев еще не делает его "недоаниме".))
Насчет стилизаций под аниме - согласна, но, простите, причем здесь те мультфильмы, что указаны в посте? Ни одно из них, имхо, не является таковой. Или же мы будем и "Берсерк" считать стилизацией под американские комиксы?
А в посте про "подделки" ведь сказано "на волне популярного стиля" - про самобытную западную анимацию речи совершенно не шло.
Да и вообще, лично у меня нелюбовь к синнонимированию аниме и мультфильмов обоснована тем, что я еще застала позднесоветские и постсоветские времена, когда бытовало гениальное мнение, что мультфильмы тем, кто старше пяти лет, смотреть чуть ли не неприлично. Так что все, что не для детей, у меня называется фильмами. Даже если фильмы анимационные. Думаю, сейчас, когда многие произведения кинематографа к двадцати процентов живых актеров добавляют восеемьдесят процентов комп-анимации, границы терминологии вообще несколько смещаются.
Мне все же больше по душе термин "ситуационные заимствования" - ну не могу я согласиться с тем, что это стилизация.)
А в посте про "подделки" ведь сказано "на волне популярного стиля" - про самобытную западную анимацию речи совершенно не шло.
Вопросов бы не возникло, если бы этот комментарий был оставлен в каком-нибудь другом посте. Собственно, сомнения в том, что именно хотел сказать автор комментария, и возникли именно из-за того, что речь в посте идет про вполне оригинальную, состоявшуюся анимацию, а человек приравнивает ее, хм... к подделкам.
Да и вообще, лично у меня нелюбовь к синнонимированию аниме и мультфильмов обоснована тем, что я еще застала позднесоветские и постсоветские времена, когда бытовало гениальное мнение, что мультфильмы тем, кто старше пяти лет, смотреть чуть ли не неприлично.
Что сказать? Не от большого ума такое мнение.) Не мне вам рассказывать, сколько среди той же советской анимации было мультфильмов именно для взрослых.)
Так что все, что не для детей, у меня называется фильмами. Даже если фильмы анимационные.
А что, мне нравится такое определение.) Просто не всегда его могут трактовать правильно - но тем не менее звучит красиво, и, главное, отражает суть анимационного произведения.