таракан Жу несгибаемо движется навстречу смерти
"...you had a boyfriend who look like a girlfriend...", — поют the killers
"soulmate dry your eyes", — поют placebo
внимание, вопрос!
а где, собственно, "s", забыв которую можно схлопотать линейкой по ушам от учителя английского?
это я что-то упускаю или?
"soulmate dry your eyes", — поют placebo
внимание, вопрос!
а где, собственно, "s", забыв которую можно схлопотать линейкой по ушам от учителя английского?
это я что-то упускаю или?
какие проблемы-то, всё понятно.
+1
коротко и по теме
я вон такое отсутствие s в книгах встречаю,
наверное есть еще ошибки, просто я их не вижу, а тут какая-то песня. Наши послушайте, где там грамматика? Поэтому меня искренне удивляют советы учить иностранный язык по песням.П.С. по моему маленькому наблюдению английский язык вообще любят поизвращать-перекрутить. То соединят что-то, то из существительного глагол сделают, то порядок слов поменяют. Может такое отсутствие s даже не воспринимается как ошибка
При всей убогости отечественных текстов, они попристойнее в этом смысле, ИМХО
Поэтому меня искренне удивляют советы учить иностранный язык по песням.
А иногда какое-нибудь слово или устойчивая конструкция из песни вспоминаются весьма кстати на контрольной/экзамене по языку, например)
поражаюсь тем, что написал dancing через s.а вот надпись у меня на шмотке "I'm feel good" правда настораживает xDDDD
Да, бываеют иногда смешные ситуации) На коробке из-под бинокля написано Made in Russian (уж эти китайцы бы могли выучить чужой язык...)