17:32

Перевожу текст. Там есть такая строчка: "The frog in the fable who tried to swell himself into an ox is a typical example of vanity", перевела я это примерно как "Типичным примером тщеславия является лягушка из басни, которая пыталась (раздуться? распухнуть?) до размеров быка".

Вот мне и интересно, что это за басня такая?

@темы: Страноведение, Литература

Комментарии
24.06.2010 в 17:34

Коль небо судьбою меня одарило этой, Осталось прибегнуть к тому, что содержит чарка
Забанили в Гугле?
www.razumniki.ru/lyagushka_i_vol.html
24.06.2010 в 17:35

Цзинши Забанили в Гугле? Моск отобрали) Спасибо.
24.06.2010 в 17:36

Коль небо судьбою меня одарило этой, Осталось прибегнуть к тому, что содержит чарка
Моск отобрали
Это извиняет :)
24.06.2010 в 17:38

Позволь открыть тебе суровую правду жизни: жить вообще страшно. Привыкай (с)
Только басня эта изначально Федра, если что.
25.06.2010 в 10:12

Цукаса кстати, в «Веселой карусели» был мультфильм на похожий сюжет, про лягушку, мечтавшую стать коровой.