02:47

печенье хочет любви, как и все остальные.
сказали мне сегодня, что фамилия леонардо ди каприо переводится как "горный козел" (или "дикий козел").
правда ли это?
и можете подкинуть еще подобных случаев? )

@темы: Страноведение

Комментарии
27.06.2010 в 02:51

Кто сеет ветер, пожнёт бурю
Энрике Иглесиас
iglesia - церковь по испански

про ди Каприо не знаю))
27.06.2010 в 03:51

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
ну, положим, capra по-итальянски — коза и есть :)
а фамилий таких чуть более, чем дох много

напр. Torres от испанского toro — бык
27.06.2010 в 10:17

Я - аристократка! У меня даже тараканы в голове породистые!
Например, Бритни Спирс
Spears - копья, множественное число от spear - копье
27.06.2010 в 10:26

как это делать
напр. Torres от испанского toro — бык
torres - это башни, от слова torre - башня.
что бы иметь бычью фамилию, надо быть toros)
27.06.2010 в 11:09

хипстор летописец
если вообще откуда попало переводить, то, например, с брэда питта многим будет смешно в швеции, поскольку pitt там - член, который половой.
27.06.2010 в 13:42

"Рынок отнимает то немногое, что дал народу социализм, - работу, еду, жилье, стабильность."
Shakespeare - "тряси пику"
Oxford - "воловий брод"
остров Капри - "козий"
Флоренция - "цветущая"
Вирджиния - "девственная"
Калифорния - "теплая"
Аргентина - "серебряная"
Рио-Колорадо - речка Цветная
Стюарт - "дворецкий" (и ничего, что королевская династия)
Альба - "белая"
Кроу - "ворона"
Хоффман - еще один "дворецкий"
Круз - "путешествие" (англ.) "крест" (исп.)
Баллок - вол, бычок
27.06.2010 в 14:23

Думалось - одно, хотелось - другое, Ну а то, что получилось - наперекосяк... (С)
Стюарт - "дворецкий"
А не "официант", нэ?
Хоффман, вроде бы, "придворный".
27.06.2010 в 14:37

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
.скрыто на модификацию
лично знаю человека, показывавшего мне старинный фамильный герб с изображением бычьей головы, по фамилии Torres как раз ;-)
27.06.2010 в 17:13

как это делать
Рыжий Вампирёныш герб и фамилия - не одно и тоже. мой родной город называется Томск, а на гербе у нас белый конь изображен. так что сами понимаете)
я лично живу в испании, но если не верите мне - есть гугл переводчик или какой угодно другой на ваш вкус)))
З.ы. мб ваш знакомый из династии матадоров?)) да и вообще как бы бык один из символов испании, их тут через угол лепят))) даже с фамилией Гарсия)
27.06.2010 в 17:17

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
.скрыто на модификацию
переводчиками пользоваться — себя не уважать, качество там обычно слабое
и да, я в курсе, что torre — это башня, но фамилия могла не только от этого слова образоваться
знакомый из мексики и он сам обяснял что конкретно фамилия их рода именно от быка пошла
27.06.2010 в 17:20

как это делать
а, ну тогда спор ни о чем, потому что испанский и мексиканский - все же не одно и тоже и у них вполне может быть и torre бык)
я говорю только за испанию)
переводчиками пользоваться — себя не уважать, качество там обычно слабое думаю эти два слова они бы вам все же перевели верно) или например вилку и нож - простые слова как правило переводят нормально)
27.06.2010 в 17:40

"Рынок отнимает то немногое, что дал народу социализм, - работу, еду, жилье, стабильность."
TORRES Surname Meaning & Origin:
A name given to a person who lived in or near a tower, from the Latin "turris."

Torres is the 50th most popular surname in the United States and the 11th most popular Spanish surname.

А вот пуэрториканец Бенисио дель Торо - вполне "бык"
27.06.2010 в 17:52

как это делать
27.06.2010 в 22:01

печенье хочет любви, как и все остальные.
спасибо )
28.06.2010 в 06:02

¡ʎuunɟ ʇou sı sıɥʇ
Интересно, что автор имел ввиду под "подобными случаями", учитывая, что практически любая фамилия - производное от некоторого осмысленного слова?