12:37

В чем наша правда? В чем наша правда? — Пить, воровать и гулять до зари!
Есть ли русскоязычный вариант имени Vincent?
Ну, типа как с Иосиф - Joseph.

@темы: Русский язык, Иностранные языки

Комментарии
30.10.2010 в 12:43

"Рынок отнимает то немногое, что дал народу социализм, - работу, еду, жилье, стабильность."
Викентий?
30.10.2010 в 13:13

Магистр Флуда
Виктор?
30.10.2010 в 13:52

- Ты назвал меня старым! - Нет. - Да! - Но я сам старый. - Тогда я вообще ископаемое...
Вениамин=) Веня
30.10.2010 в 13:53

Виссарион)
30.10.2010 в 14:29

“Душа, что же ты молчишь?”
А яндекс уже никому не нужен?)
(по второй из ссылочек)
kurufin.narod.ru/html/Translate/vikentiy.html

Викентий, Викент, Винцент, Винсент

Неизвестный испанский
художник XVII в. Викентий
Сарагосский в темнице


От римского когномена (личного или родового прозвища) Vincentius, происходящего от лат. vinco – "побеждать".

В православных и католических святцах есть несколько святых с таким именем. В католицизме особо почитается Викентий (Винсент) Сарагосский - покровитель виноградарей и моряков, небесный патрон Португалии, Лиссабона и итальянского города Виченцы.

Православные святцы: м. Викентий (именины)

Католические святцы (лат.): м. Vincentius (именины), ж. Vincentia

Уменьшительные формы в русском языке:
Викентий, Викент: Викентьюшка, Вика, Викаша, Викеша, Кеша, Кеня, Кена

Английский (English)

м. Vincent (Винсент), уменьшительные – Vince (Винс), Vin (Вин), Vinnie, Vinny (Винни)

Немецкий (Deutsch)

м. Vinzenz (Винценц), Vinzent (Винцент), уменьшительные – баварск. Viez (Виц), Vinz (Винц), Zenz (Ценц)

Французский (Francais)

м. Vincent (Венсан)

ж. Vincente (Венсант)

ж. произв. Vincentine (Венсантин, русская литературная транскрипция – Венсантина)

Испанский (Español)

м. Vicente (Висенте), уменьшительные – Vicentito (Висентито), Vicen (Висен), Chente (Ченте), Chentito (Чентито)

ж. Vicenta (Висента), уменьшительные – Vicentita (Висентита), Vicen (Висен), Chenta (Чента), Chentita (Чентита), Teta (Тета)

Португальский (Português)

м. Vicente (Висенте, Висенти), уменьшительные – Vicentão (Висентан), Vicentinho (Висентинью), Centinho (Сентинью)

ж. Vicência (Висенсия), уменьшительные – Vicentinha (Висентинья), Centinha (Сентинья)

Итальянский (Italiano)

м. Vincenzo (Винченцо), Vicenzo (Виченцо), уменьшительные – Vince (Винче), Vincenzino (Винченцино), Vicenzino (Виченцино), Enzo (Энцо), Enzino (Энцино), Cenzo (Ченцо), Cenzino (Ченцино), Censo (Чензо), Censino (Чензино), Venzo (Венцо)

ж. Vincenza (Винченца), Vicenza (Виченца), уменьшительные – Vincenzella (Винченцелла), Vincenzina (Винченцина), Vicenzina (Виченцина), Enza (Энца), Enzina (Энцина), Cenza (Ченца), Cenzella (Ченцелла), Cenzina (Ченцина), Censina (Чензина)

Корсиканский (Corsu)

м. Vincensiu (Винченсиу), уменьшительные – Vincinteddu (Винчентедду), Vincentellu (Винчентеллу, южн. Винчентедду)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)

м. Vicenç (Висенс, Бисенс)
провансальский диалект:
м. Vincèns (Винсенс)

Каталанский (Català;)

м. Vicenç (Бисенс, валенс., балеарск. Висенс), Vicent (Бисен, валенс., балеарск. Висент), уменьшительные - Cento (Сенту, зап.-кат., валенс., майоркск. Сенто), Vicen (Бисен, валенс., балеарск. Висен), Vicentet (Бисентет, валенс., балеарск. Висентет), Vicentot (Бисентот, валенс., балеарск. Висентот)

ж. Vicenta (Бисента, валенс., балеарск. Висента), уменьшительные - Vicenteta (Бисентета, валенс., балеарск. Висентета), Centa (Сента)

Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească )

м. Vicenţiu (Виченциу), Vichentie (Викентие)

Венгерский (Magyar)

м. Bence (Бенце), Vince (Винце). Вариант Bence также используется как уменьш. от Benedek.

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά )

м. Βικέντιος (Викентиос, Викендиос), Βικέντης (Викентис, Викендис)

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

м. Вікент, Вікентій

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Вінцэнт, Вікенці, Вікенцій, народная форма: Вінцук, уменьшительные – Вінцук, Вінцэсь, Вінцучок, Вікенця, Вінка, Віня, Вінцусь, Віцень, Віцюк

Польский (Polski)

м. Wincenty (Винценты, русская литературная транскрипция - Винцентий), уменьшительные – Wicek (Вицек), Wich (Вих), Wicuś (Викусь)

ж. Wincenta (Винцента), Wincencja (Винценция)

Чешский (Čeština)

м. Vincenc (Винценц), уменьшительные – Vinca (Винца), Vincek (Винцек), Vincencek (Винценцек), Vinci (Винци), Čeněk (Ченек)

ж. Vincencie (Винценцие, русская литературная транскрипция - Винценция), уменьшительные – Vincka (Винцка), Vincencička (Винценцичка), Čeňka (Ченька)

Уменьшительные формы Čeněk и Čeňka широко используются в качестве самостоятельных имен.

Болгарский (Български)

м. Викенти

Сербский (Српски)

м. Викентије, Vikentije (Викентие), Вићентије, Vićentije (Вичентие), уменьшительное – Винко, Vinko (Винко). Уменьшительное Винко часто используется как самостоятельное имя.

ж. Винка, Vinka (Винка)

Ирландский (Gaeilge)

м. Uinseann (Уиншен)

Бретонский (Brezhoneg)

м. Visant (Визант)
30.10.2010 в 15:23

We're all a little insane
Виктор?
Виктор и в Африке Виктор
Вениамин=) Веня
Это Бенджамин
30.10.2010 в 21:57

В чем наша правда? В чем наша правда? — Пить, воровать и гулять до зари!
спасибо всем)