The Original™ Обычный Сумасшедший
Как правильно ставить ударение в слове "аниме"? Всю жизнь говорил "анимЕ", а знакомые анимешники со стажем все говорят с ударением на первый слог. Замешательство. 

по крайней мере, мне так говорил препод по японскому.
В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. Слово «аниме» в русском языке устоявшегося ударения не имеет, распространено два варианта произношения — аниме́ и а́ниме. Однако, если следовать орфоэпическим правилам русского языка, то ударение ставится на последний слог, как и в словах макраме́, резюме́, реноме́, карате́. Такое произношение как а́ниме, разумеется, до включения слова в словари не является признаком безграмотности, но все же не рекомендуется. (с) вики
Обойдётесь!
+500)
«А Япония - китайские порнографические острова, поднятые со дна моря Лао Дзынем, чтоб снимать на них те самые порнографические мультики.
Японский правитель - китайский порнографический император, преемник Лао Дзыня.
Кстати, в некоторых аниме встречаются вещи, которые мы ошибочно принимаем за деревянные мечи, но самом деле это вычурные китайские фаллоимитаторы.
Когда некоторым китайцам надоедает снимать порнографию, они дорастают до настоящего мультипликационного искусства, в народе именуемого хентаем. Хентай - это научно-религиозный мультфильм, показывающий, как достичь духовного просветления, используя особые накапливающие духовную энергию медитативные органы - тентакли. Чем больше в хентае тентаклей, тем глубокомысленнее его философия. И ни в коем случае не стоит путать хентай с обычным аниме. Аниме - всего лишь порнография, а хентай - искусство, понятное лишь избранным!»
(с)
то бишь, японцам?)
О_о
У японцев на все гласные, ага
Мы сами со сковородкой!
В штанах?
Daremyth, имхо, если школьная программа прошла мимо, то хотя бы об увлечении надо что-то знать по минимуму. Или уж все гласные под ударением, или по правилам русского для заимствованных? Нэ?
это уже местообитательские говорки ))
имхо, если школьная программа прошла мимо
Это вы мне?
Я поначалу тоже говорила анимЭ, но анимешники, изучающие японский, быстро отучили)
www.youtube.com/watch?v=phz_3KguaSU
Кто услышит в исполнении
Куросаки ИчигоМасаказу Мориты "Аниме" (с явным ударением на А) -подарю слуховой аппаратсходите к лору...Кто услышит в исполнении Куросаки Ичиго Масаказу Мориты "Аниме"
C@es@r, а тут другая проблема (кто-то из лингвистов об этом писал, но ссылку уже не найду, разве что очень надо): языки слишком отличаются, поэтому мы можем "не слышать" чего-то в чужом языке и наоборот. Например, китайцы и японцы не различают звуки "р" и "л" наши. Причем не потому, что глухие, а потому, что у них язык и "привычки слушания" другие. Поэтому полагаться на "я слышу" тут совершенно не стоит.
В штанах?
Ну, можно и в штанах. *__* Но со сковородкой в руках отбиваться удобнее.
В японском тональное ударение, а не силовое. А русский язык довольно своеобразно обращается с заимствованными словами. МУзыка раньше тоже музЫкой была - и ничего.
И ребяты, давайте без матов и переходов на личности. Правила вежливости знание или не знание языка не отменяет.
Eos "труонемешнеги-со-стажем"
Ога, они самые. Которые себя осознавать научились, когда Кисмото первую главу Наруто закончил