The Original™ Обычный Сумасшедший
Как правильно ставить ударение в слове "аниме"? Всю жизнь говорил "анимЕ", а знакомые анимешники со стажем все говорят с ударением на первый слог. Замешательство. :upset:

@темы: Субкультуры, Русский язык, Иностранные языки

Комментарии
08.01.2011 в 18:33

ЧОРНА МЕСА ПОЧИНАЄТЬСЯ
анимЕ.
по крайней мере, мне так говорил препод по японскому.
08.01.2011 в 18:35

now the red hood faces you
ни разу не слышала с ударением на первый.
08.01.2011 в 18:35

The Original™ Обычный Сумасшедший
ну и ну. подруга-анимешница уже второй год учит японский, и говорит "Аниме"
08.01.2011 в 18:36

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Я говорю Аниме. :-D
08.01.2011 в 18:36

В чем наша правда? В чем наша правда? — Пить, воровать и гулять до зари!
говорите "китайские порномультики" — тут тяжело ошибиться, да еще и лулзов можете извлечь.
08.01.2011 в 18:36

ЧОРНА МЕСА ПОЧИНАЄТЬСЯ
а вообще:
В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. Слово «аниме» в русском языке устоявшегося ударения не имеет, распространено два варианта произношения — аниме́ и а́ниме. Однако, если следовать орфоэпическим правилам русского языка, то ударение ставится на последний слог, как и в словах макраме́, резюме́, реноме́, карате́. Такое произношение как а́ниме, разумеется, до включения слова в словари не является признаком безграмотности, но все же не рекомендуется. (с) вики
08.01.2011 в 18:37

Радуйтесь жизни. Ну, или хотя бы попытайтесь
Эти японцы... Ударение и на первый, и на последний слог, кажется ))
08.01.2011 в 18:38

We do what we must because we can.
Тем кто говорит с ударением на первый слог не редко хочется отвесить пенделя :)
08.01.2011 в 18:39

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Chrono$ Ттем кто говрит с ударением на первый слог не редко хочется отвесить пенделя
Обойдётесь!:tease3: Мы сами со сковородкой!:-D
08.01.2011 в 18:44

Абырвалг!
ylygylygynda
+500)

«А Япония - китайские порнографические острова, поднятые со дна моря Лао Дзынем, чтоб снимать на них те самые порнографические мультики.
Японский правитель - китайский порнографический император, преемник Лао Дзыня.
Кстати, в некоторых аниме встречаются вещи, которые мы ошибочно принимаем за деревянные мечи, но самом деле это вычурные китайские фаллоимитаторы.
Когда некоторым китайцам надоедает снимать порнографию, они дорастают до настоящего мультипликационного искусства, в народе именуемого хентаем. Хентай - это научно-религиозный мультфильм, показывающий, как достичь духовного просветления, используя особые накапливающие духовную энергию медитативные органы - тентакли. Чем больше в хентае тентаклей, тем глубокомысленнее его философия. И ни в коем случае не стоит путать хентай с обычным аниме. Аниме - всего лишь порнография, а хентай - искусство, понятное лишь избранным!»
(с)
08.01.2011 в 18:46

Абырвалг!
Chrono$
то бишь, японцам?)
08.01.2011 в 18:55

Даже сова сфотографирова лась с ЕХО, а чего добился ты? Н.И.Ч.Е.Г.О #жизньтлен (с)
недавно в какой то японской передаче японцы-ведущии говорили Аниме
08.01.2011 в 19:00

The strange thing about television is that it doesn't tell you everything.
[Энимэ] - это на американский лад. Японцы акцентируют каждый слог - [АнИмЭ]
08.01.2011 в 19:13

Never run in the rain with your socks on (c)
На первый слог же ударение, товарищи/
О_о
08.01.2011 в 19:25

We do what we must because we can.
Lто бишь, японцам?)
У японцев на все гласные, ага ;)

Мы сами со сковородкой!:-D
В штанах? :)

Daremyth, имхо, если школьная программа прошла мимо, то хотя бы об увлечении надо что-то знать по минимуму. Или уж все гласные под ударением, или по правилам русского для заимствованных? Нэ? :)
08.01.2011 в 19:27

Я - борец за добро... и позитивность! // ...а по-русски Рагнарёк - маленький пушной зверёк (c) nairy // Все тлен - Ну и хрен!
А в японском разве не пофиг, куда ударение? :conf3: Просто слышу в по-всякому говорят: там и ШИно и ШинО, и ХИната и ХинАта и ХинатА...
08.01.2011 в 19:31

Радуйтесь жизни. Ну, или хотя бы попытайтесь
А в японском разве не пофиг, куда ударение?
это уже местообитательские говорки ))
08.01.2011 в 19:31

Never run in the rain with your socks on (c)
Chrono$
имхо, если школьная программа прошла мимо
Это вы мне?:lol::lol::lol: Ыыыыы, насмешили))

Я поначалу тоже говорила анимЭ, но анимешники, изучающие японский, быстро отучили)
08.01.2011 в 19:42

Настоящее золото в позолоте не нуждается ©
в самом ание говорят Аниме, но мого кто говорит анимЕ. Это не столь важно, главное не анИме))просто я исхожу от того, что аниме - производная от анимейшн, а в анимейшн ударение на Е. И сама говорю анимЕ)
08.01.2011 в 19:45

Поимей ближнего своего, ибо подойдет дальний и поимеет обоих
NaurEvan :lol: убила наповал :lol:
08.01.2011 в 19:49

...развернутая метафора бессубъектного внимания, создающего волшебные миры как ловушку для самого себя. (с)
Я и все мои знакомые придерживаемся ударения на последнем слоге. Но во избежание споров предлагаю говорить анИме:)
08.01.2011 в 19:59

"Рынок отнимает то немногое, что дал народу социализм, - работу, еду, жилье, стабильность."
Я поначалу тоже говорила анимЭ, но анимешники, изучающие японский

www.youtube.com/watch?v=phz_3KguaSU
Кто услышит в исполнении Куросаки Ичиго Масаказу Мориты "Аниме" (с явным ударением на А) - подарю слуховой аппарат сходите к лору...
08.01.2011 в 20:00

В японском языке, если память мне не изменяет, отсутствует такое понятие как ударение. Говорите как вам угодно.
08.01.2011 в 20:02

Ворлд стал глючить, так что за ошибки извините..(с)
ох, а как меня достали эти с "Аниме", и главное поправляют постоянно! вот ебёт их, как я говорю! тем более, что в японском ударяй как хочешь...
08.01.2011 в 20:29

We do what we must because we can.
Интересно, какой пидарас переиначил "ударение на все гласные" в "ударение как хочешь". И главное, почему этот вид "педерастии" оказался заразным и передающимся воздушно-капельным? О__о
08.01.2011 в 20:35

Капиюва. Властелин травы
Слушайте, а какое же оно заимствованное "из японского"?
Кто услышит в исполнении Куросаки Ичиго Масаказу Мориты "Аниме"
C@es@r, а тут другая проблема (кто-то из лингвистов об этом писал, но ссылку уже не найду, разве что очень надо): языки слишком отличаются, поэтому мы можем "не слышать" чего-то в чужом языке и наоборот. Например, китайцы и японцы не различают звуки "р" и "л" наши. Причем не потому, что глухие, а потому, что у них язык и "привычки слушания" другие. Поэтому полагаться на "я слышу" тут совершенно не стоит.
08.01.2011 в 23:12

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Chrono$ Мы сами со сковородкой!
В штанах?

Ну, можно и в штанах. *__* Но со сковородкой в руках отбиваться удобнее. :)
В японском тональное ударение, а не силовое. А русский язык довольно своеобразно обращается с заимствованными словами. МУзыка раньше тоже музЫкой была - и ничего. :)
И ребяты, давайте без матов и переходов на личности. Правила вежливости знание или не знание языка не отменяет.
09.01.2011 в 02:24

Не будите спящего балрога! :D
Нет там ударения... Но я заметила, что на первую гласную пытаются ставить ударение "труонемешнеги-со-стажем". Мне пофиг, на последнюю после французского в инсте удобнее^_^
09.01.2011 в 13:29

We do what we must because we can.
maskarad pluton, ну давайте просто посмотрим сколько реформ языка прошло с момента когда мУзыка была музЫкой? :)

Eos "труонемешнеги-со-стажем"

Ога, они самые. Которые себя осознавать научились, когда Кисмото первую главу Наруто закончил :)