No problem is too big to get over
В рунете, обозначая поцелуй в виде смайлика, зачастую рисуется звездочка ***
В интернете, скажем, британском, и в их же смс-ках те же поцелуйчики пишутся иксами xxx
А почему именно так?
В интернете, скажем, британском, и в их же смс-ках те же поцелуйчики пишутся иксами xxx
А почему именно так?
Nidjusan те же японцы смайлы вообще по другому рисуют ну они-то да, а с Европой у нас вроде как схожие смайлы..
Согласно западным он-лайн источникам, "x" используется в значении "поцелуй/целую" не одно столетие и пришло задолго до появления смайликов. Первое использование зафиксировано аж в 1763 году (возможно и раньше - просто не осталось документов).
Пишут, что версия происхождения такова: "X" - т.е. крестик - часто использовалось в качестве подписи, когда многие люди не могли писать - иными словами, ставилось в качестве некоей клятвы, подтверждения верности собственному слову.
Этот крестик в конце документа часто целовался - как некая печать-залог верности собственным словам, честности и искренности (как если бы целовали Библию или кончики пальцев после того, как перекрестились). Таким образом X стало обозначать поцелуй.
Надо же, у нас используют и то, и другое слово.
почему разные? я была уверена, что одинаковые. Что батон, что булка... Н уразве что она женского рода, а он мужского Оо
пы.сы. я не из Питера
:-* либо :*
Губы в "чмокающем" поцелуе. У нас не было традиции сокращать слово "поцелуй" до алфавитного знака, поэтому прижился этот.
Ну, батон, он же какбэ... вытянутый такой?
Странно с Х, конечно) Все так обоснованно, а мне все равно кажется, что просто внешне * более похожа ))