Когда я умру, то вознесусь прямо на небо, потому что я уже отбыл свое время в Аду.
Несколько раз в русских экранизациях по русским же романам сталкивалась с тем, что имена некоторых второстепенных героев заменяются. Была Оля, стала Лена. Был Петя стал Вася. Экранного времени у них мало, на сюжет тоже не влияют. Никак не могу догнать большого сакрального смысла - зачем это делается?

@темы: Искусство, Люди, Телевидение

Комментарии
31.05.2011 в 17:18

я попробую убедить тебя своей воодушевляющей дрелью
Сценаристы на них большого внимания не обращают, вот и забывают, как кого назвали.
31.05.2011 в 18:43

Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Ещё есть такое понятие, как режиссёрская трактовка. Экранизаторам кажется, что если они переиминуют какого-нибудь второстепенного эпизодического Васю в Петю, из серетарши сделают секретаря, а из продавца - продавщицу, то докажут всем и вся, что по уровню таланта ничем не хуже автора книги, которую экранизируют.
Те, кто себя совсем гением считают, так произведение пределывают, что в нём с перевеликим трудом узнаётся первоисточник. (Например, экранизации "Обитаемого острова" и "Волкодава")
31.05.2011 в 21:57

Помогаешь другим – помогаешь себе.
А многие литературные произведения вообще, берутся только за основу базовой последовательности и мотивировки подачи изображаемых событий, а всё остальное - чисто режиссёрская концепция. Просто многие режиссёры хотят не просто экранизировать произведение, а внести свой творческий вклад, сделать фильм, на их взгляд, интереснее))
Ведь и зрителю, возможно больше понравится, новая постановка, так как в ней будет уже многого нового и не ожиданного, а когда невозможно предугадать следующий сюжет идущего фильма, так и смотреть, на мой взгляд, интереснее))
31.05.2011 в 22:46

пой-me
А, может, у режиссёра жена Маша, вот он так и назвал второстепенного героя =)
01.06.2011 в 14:11

Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Arsan
А многие литературные произведения вообще, берутся только за основу базовой последовательности и мотивировки подачи изображаемых событий, а всё остальное - чисто режиссёрская концепция. Просто многие режиссёры хотят не просто экранизировать произведение, а внести свой творческий вклад, сделать фильм, на их взгляд, интереснее
Тогда получается скорее фанфик, чем экранизация как таковая. И такие фанфики действительно бывают интересными.
Но вот покорёженное произведение - никогда.
02.06.2011 в 14:02

Помогаешь другим – помогаешь себе.
Аарра
а ФАНФИК - это что?))))))) порсто "новомодное" слово не знакомое))))))))))))))))
Ну на счёт покорёженного произведения - всё конечно зависет от видимости режиссёра. И если режиссёр толковый, то фильм обязательно получится на высшем уровне.
Ну а далее дело вкуса, о которых не спорят))