А я напьюсь безалкогольной водки в компании своих воображаемых друзей.
Как на хинди будет звучать "Будда тысячи дорог"? (тысячи в данном случае не всмысле конкретное число а в смысле много)

@темы: Иностранные языки

Комментарии
30.07.2011 в 17:05

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Гугл-переводчик? Там есть хинди и даже прослушать можно.
30.07.2011 в 17:08

А я напьюсь безалкогольной водки в компании своих воображаемых друзей.
Не очень я верю онлайновым переводчикам, когда перевести надо не одно слово, а словосочетание.
Учитывая что на английский например он это переводит не как Buddha of thousand roads, а Buddha thousands of roads