17:20

прекрасны эльфы Кельталаса...
Мне хотелось бы узнать как по латыни должна звучать фраза "к далеким звездам и дальше" Может кто-нибудь помочь в этом? И если вдруг кто-нибудь знает квенья то тот же вопрос но уже с учетом этого языка...
Заранее спасибо.

@темы: Иностранные языки

Комментарии
10.09.2011 в 17:26

Пока существуют люди, которых я раздражаю, я буду жить и продолжать свою великую миссию.(с)
per aspera at astra - "сквозь тернии к звёздам". Вы не это имели в виду?
10.09.2011 в 17:26

О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Ad stellas remotas et porro.
10.09.2011 в 17:50

зелёное сердце
Смею предположить, что на Квенья данная конструкция будет звучать как
Elennar haire ar pella.
10.09.2011 в 21:51

Будь прям и горд, раздроблен изнутри, на ощупь тверд.
per aspera ad astra. у меня как раз в подписи)
по нашему, это "через тернии к звездам".
11.09.2011 в 10:39

прекрасны эльфы Кельталаса...
Asahi-sama, lahistoria, Эм... *сквозь тернии к звездам* это все-таки не та фраза которая была нужна, но все равно спасибо за отклик...
Анор, спасибо!
Tinne, большое спасибо!