Сунул Грека руку в реку и схватил трихомоноз
Товарищи сообщники, а подскажите автора нижеследующего стихотворного переложения "Песни песне" и, желательно, место, где его можно увидеть целиком.
В наличии имеются только несколько строчек:
"...до корней серебром омыты
Встань, газель моя молодая
Выйди, кроткая Суламита
Голубица, свое жилище
Прячешь в диких ущельях скал
Как бы крепко тебя я обнял
Как бы нежно тебя ласкал"
Заранее спасибо