19:16

На площадке танцевальной музыка с утра...
С какого-то перепугу недавно вспомнила "Волкодава" Семеновой - возник не очень внятный вопрос.

Вот ситуация, описанная в книжке: взрослый человек свободно говорит на нескольких языках, но читать не умеет. В принципе. Потом он учится читать на родном языке. Ну, положим, на русском. Насколько трудно ему будет научиться читать, скажем, по-английски (фонетическое письмо, но другой алфавит и другие орфографические заморочки), если он на этом языке бегло говорит? Сколько это времени может занять?

@темы: Иностранные языки, Человек

Комментарии
25.01.2012 в 19:31

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
ну дети в 7 лет идут в школу и учатся писать на родном языке, на котором говорят бегло...учатся долго, если без ошибок...а если взять англ яз где пишется одно а поизносится другое - то еще дольше, и так же с френчем например..про японский и не гооврим с китайским..
25.01.2012 в 19:33

На площадке танцевальной музыка с утра...
Меня интересует не грамотное письмо, а именно чтение. Для фонетического письма. Понятно, что грамотно писать - это долго. И понятно, что иероглифы - это другое дело.)
25.01.2012 в 19:38

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
на русском, а так же языках, в которых нет правил чтения (благодаря большим алфавитам) - быстро, только выучив этот самый алфавит
на языках в основе которых лат. маленький алфавит и куча правил чтения - долго, ну например возьмем для англ и фран - ну пусть будет месяцев 5-6 регулярного чтения и учения этих правил чтения
однзначно быстрее чем еслибы учил язык вообще с нуля
25.01.2012 в 19:40

курсы ликбеза рассчитывались на 3-7 месяцев. но это и письмо, и чтение. если одно чтение, то наверное быстрее.
25.01.2012 в 19:43

На площадке танцевальной музыка с утра...
Мне вот интересно - если он на одном языке уже научился читать, на другом - тоже знакомом - быстрее ведь научится? И насколько...

На самом деле вопрос и правда невнятный.

А вот про курсы ликбеза - спасибо, это интересно.
25.01.2012 в 19:45

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
не, каждый язык будет как в первый раз...
например инглиш и френч - буквы одни, но правила чтения совершенно разные
а если русский и например казахский - оба без правил - тогда после русского зачитает сразу, выучив только спец буквы дополнительные

в пределах одной языковой группы будет легче, не более
25.01.2012 в 19:46

а потом, зачем пример с двумя языками, если обоими человек прекрасно владеет и бегло говорит. достаточно представить, сколько потребуется времени читающему научиться читать на русском языке, записанным арабским алфавитом, или еврейским, или корейским, или армянским. ну несколько дней и месяц-другой, чтобы привыкнуть.
25.01.2012 в 19:47

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
или попробовать прочитать по французски например зная только буквы латиницы))) такая белиберда будет..
25.01.2012 в 19:51

На площадке танцевальной музыка с утра...
Но если в этой белиберде он будет узнавать/угадывать знакомые со слуха слова, то, по идее, зачитает быстрее, чем не зная языка...
25.01.2012 в 20:47

негодяй и извращенец (С)
Comma
Мне вот интересно - если он на одном языке уже научился читать, на другом - тоже знакомом - быстрее ведь научится? И насколько...
Быстрее. В разы. Потому что уже есть навык воспринятия знаков как слов (или составляющих, смотря какое там письмо). Это тот барьер, который в современных реалиях значительное количество людей вообще не осознает: он преодолевается где-то в далеком детстве. Если учиться читать, будучи взрослым, труднее всего именно приучить мозг проводить связи между группами знаков и словами и предложениями.
А вот как быстро - зависит уже от человека и его способностей, разброс может быть очень большой.

jullotus
или попробовать прочитать по французски например зная только буквы латиницы))) такая белиберда будет..
По этой белиберде, тем не менее, можно догадаться, о чем речь, по крайней мере в общих чертах. Если знаешь язык, очень быстро приучаешься прикидывать, на что похоже слово - общие принципы-то одни и те же в рамках одного языка. Не нужно много времени, чтобы сообразить, во что на произношении превращаются толпы гласных в конце слова, например, или что x и s в конце слова можно игнорировать. Примерно так же, как можно, зная азы латыни и английский, вполне сносно читать испанские тексты, понимая в целом смысл написанного. А уж если знать язык, на котором написано, наверняка можно сориентироваться достаточно быстро.
25.01.2012 в 20:52

На площадке танцевальной музыка с утра...
krys, вот у меня тоже ощущение, что навык складывать знаки в слова и знание языка дадут в сумме сильное ускорение для чтения на последующих языках... То бишь, научившись бегло читать по-сольвеннски (по-русски), Волкодав аррантские (греческие) книги живо читать начнет.
25.01.2012 в 21:10

негодяй и извращенец (С)
Comma, а он к тому моменту аррантский знает? Давно читал... или он ему еще чуть ли не в рудниках обучился? Мда, пора перечитывать. Но вот реально - вспомнить хотя бы то, как быстро школьники начинают читать по-латыни и по-английски, языка еще не зная. Хотя знаки другие. А если знать язык - так и проще должно быть. К тому же, подозреваю, у аррантов вполне алфавит, хоть от сольвеннского и отличающийся. Не "китайская грамота", в смысле, а слова, составленные из букв.
Кстати, интересно, было ли там влияние одной письменности на другую, в Арантиаде всяко писать раньше начали.
25.01.2012 в 21:15

На площадке танцевальной музыка с утра...
Аррантский знал, да. И еще кучу всяких. Там венны-сольвенны язычники, да и арранты в "богоблизнецовость" не обратились, так что своих Кирилла и Мефодия не было, хотя... Может, там тоже сольвеннский алфавит на базе аррантского создавался.)
25.01.2012 в 21:34

негодяй и извращенец (С)
Comma, да вот у аррантов там давно устоявшаяся репутация ученого народа, заимствование вполне могло пойти и без привязки к религии.
26.01.2012 в 09:34

Моя подруга, бегло говорящая на почти десяти языках, с трудом читает на том же корейском, а на фарси вообще читать не умеет, при том, что корейский у нее почти родной, а фарси был язык того региона, где она прожила долго... Зато на языках, которые имеют в своей основе латиницу или кириллицу, читает легко.
26.01.2012 в 19:15

На площадке танцевальной музыка с утра...
Ну, корейский все-таки слоговой, причем трудно слоговой - труднее линейной деванагари.

Фарси, наверное, тоже? Поди, согласные с огласовками?

Но я поняла, спасибо вам. Интересно.
26.01.2012 в 19:15

На площадке танцевальной музыка с утра...
Ну, корейский все-таки слоговой, причем трудно слоговой - труднее линейной деванагари.

Фарси, наверное, тоже? Поди, согласные с огласовками?

Но я поняла, спасибо вам. Интересно.
26.01.2012 в 19:15

Бульк...
krys, Comma, вы так рассуждаете о вымышленном мире семеновой будто это история какого-нибудь средневековья х)
26.01.2012 в 19:16

На площадке танцевальной музыка с утра...
Мишкова, ну а что бы не потрындеть)
26.01.2012 в 22:36

негодяй и извращенец (С)
Мишкова, +1 к вышесказанному - там прекрасная модель мира, в которой наблюдаются многие вполне реальные культурные и исторические процессы. Самый благодатный материал, чтобы что-нибудь помоделировать и построить предположения на досуге -)