10:28

хипстор летописец
"Сходить за хлебом" и "сходить по хлеб". Что правильно, что нет? Или оба можно? С гуглом поссорился, не вышло составить запрос.

ответ дает юзер Фрике: "За" - литературная норма, "по" - просторечный вариант. Эти варианты синонимичны, оба правильные, но есть стилистические различия. Это если о грибах и ягодах, а вот "сходить по хлеб" звучит очень странно даже для просторечия, хотя в диалектах и не такое возможно

@темы: Русский язык

Комментарии
02.06.2012 в 10:29

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
сходить ПО - только что само растет и вода)))
02.06.2012 в 10:30

この世界は。。。いいですか?
Ходят по грибы и по ягоды, но за боровиками и за малиной. И за хлебом тоже. Подозреваю, что это связано с единственным и множественным числом, с исчисляемыми и неисчисляемыми предметами.
02.06.2012 в 10:31

хипстор летописец
а за водой можно?
02.06.2012 в 10:31

хипстор летописец
nio, звучит резонно
02.06.2012 в 10:32

тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
За хлебом, конечно!
02.06.2012 в 10:32

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
и по малину можно и по воду)))))

по хлеб - нельзя
02.06.2012 в 10:33

この世界は。。。いいですか?
Можно и за водой, можно и по воду. Тут тоже вроде как неисчисляемое: одну конкретную каплю воды выделить трудно.
Разумеется, это чисто бытовой взгляд, филолог скажет точнее и правильнее.

jullotus, "по малину" как-то режет ухо, не находите?
02.06.2012 в 10:37

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
nio, да мне например и по грибы режет, у нас так вообще не говорят, я даже не уверена, норма ли это литературного языка вообще, а не диалект какой нить))
02.06.2012 в 10:41

хипстор летописец
nio, ждем филолога

jullotus, первое, о чем я подумал - что "по грибы" это что-то устаревшее. потом - что чаще говорят "за чем-либо". потом - что чаще говорят "звОнит", так что это не аргумент.

вот бы кто-то смог за меня нагуглить
02.06.2012 в 10:44

Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
учителя русского надо тут хорошего))
02.06.2012 в 10:52

Извращения - лучшее, что есть в нашей жизни. ... ОЧЕНЬ СТЫДНО! (с)
Нефилологическая имха:
Ходить по грибы, по ягоды, по малину, по воду - когда искомое нужно собирать/добывать.
Ходить за хлебом, за водой - когда искомое нужно купить в магазине или перенести с места на место.
Например, к колодцу ходят по воду, а в кухню - за водой.
02.06.2012 в 11:02

"За" - литературная норма, "по" - просторечный вариант. Эти варианты синонимичны, оба правильные, но есть стилистические различия. Это если о грибах и ягодах, а вот "сходить по хлеб" звучит очень странно даже для просторечия, хотя в диалектах и не такое возможно
филолог пришёл

02.06.2012 в 11:06

хипстор летописец
Фрике, о как. а у вас ссылки есть какие-нибудь, где подробно об этом говорится?
02.06.2012 в 11:24

рукиноги, подробнее - нет, у Розенталя тоже одной строчкой: "идти по грибы – идти за грибами, идти по воду – идти за водой (первые варианты в каждой паре имеют просторечный характер)" отсюда Если интересно, попробуйте погуглить по запросам "за грибами по грибы литературная норма/ выбор предлога"
02.06.2012 в 12:07

хипстор летописец
Фрике, спасибо. таки буду считать ваш ответ верным