it takes two to tango
А если подумать о том, что когда-нибудь однополые браки в России будут легализованы, знаю-знаю, но все равно интересно, как будут называться родители со стороны партнеров - тесть/свекр, теща/свекровь? В английском понятно, в любом случае mother/father-in-law. А у нас?
думаю, если бы вдруг чисто теоретически такое вдруг случилось, последнее о чем начали бы думать люди - это как свекровей с тещами именовать)
Радио_Шторм, не друга, а мужа.
soncekvitka, а я вам про что говарю? Про браки, но если это назвать словам брак будт возбухать противники, поэтому нужно назвать это както по другому, не брак а друзья по заду) как пример) чот бы не было путаници в тесщах там и прочих свекровях)
Радио_Шторм, толстый тролль, негодный.
Какой вопрос, такой ответ...
Пиа, а в чем проблема-то?
Словарь говорит: "ТЁЩА ж. женина мать". Т.е. если у меня жена, то ее мать будет зваться "теща", а кто я сам/сама - какая разница? Все зависит от того, чьи родители. То же самое и с мужем. Или почему-то в паре с тещей должен еще кто-то идти обязательно?
Мышление бинарными оппозициями - пережитки темного прошлого!
))Тёща - мать жены, а в мужской паре оба мужья друг другу. Стало быть у них свёкры и свекрови.
В традиционной паре да, т.к. тёща - мать жены. В гей-паре жены быть не может по определению.