Лаппония = Лапландия, устаревшее название местности на латыни. Еще правильнее конечно Laponia, только это название тех времен, когда данная провинция была частью Швеции.
Шано, присоединяюсь к Вам горячо. Ибо лаппоны — одно из многих само-названий себя народом суоми. "Лапла́ндская война́ (фин. Lapin sota) — военные действия между Финляндией и Германией в сентябре 1944 — апреле 1945 года".
N.K.V.D., ну, собственно уже все написали. Лапландская война имела место быть, а Лаппония - просто редкое написание, в отечественной историографии не принятое. Так что если где-то будешь использовать, то пиши Лапландская война.
присоединяюсь к Вам горячо. Ибо лаппоны — одно из многих само-названий себя народом суоми.
"Лапла́ндская война́ (фин. Lapin sota) — военные действия между Финляндией и Германией в сентябре 1944 — апреле 1945 года".
Talie, понял