печенье — свет, непеченье — тьма
Господа, как это переводится? Судя по контексту — ругательство.
Но с некоторой вероятностью и никак не переводится, а просто для мебели

Но с некоторой вероятностью и никак не переводится, а просто для мебели

это она))